Ensino Da Traducao
Mostrando 1-12 de 192 artigos, teses e dissertações.
-
1. O AMBIENTE DIGITAL TRADCORPUS: PROPOSTA DE REPOSITÓRIO DE DADOS DE CORPORA ON-LINE PARA O ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E DE TRADUÇÃO
RESUMO O presente artigo apresenta a interface inicial do repositório Tradução e Corpora On-line para Formação de Competências Profissionais (TRADCorpus), que visa fornecer corpora abertos multilíngues, paralelos e comparáveis como recurso para o ensino e aprendizagem de Tradução e de competências linguísticas em múltiplos pares de línguas tais
Trabalhos em Linguística Aplicada. Publicado em: 2023
-
2. Dizer a mesma coisa em outras palavras? Questionando o senso comum sobre mediação/tradução durante a formação de docentes de LE: três textos-chave
Resumo Nas últimas décadas, a tradução/mediação linguística tem ganhado destaque e relevância na área de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras (LEs). Mesmo assim, muitos trabalhos acerca desse assunto ainda partem de uma compreensão da atividade tradutória/de mediação que está enraizada no senso comum e é incompatível com abordagens at
Pandaemonium Germanicum. Publicado em: 2022
-
3. A tradução intercultural como sensibilização para aspectos culturais no ensino de alemão
Resumo Língua e cultura vistas como duas faces de uma mesma moeda já é um ponto pacífico na área da Didática (KRAMSCH 1996; KOREIK 2013). Apesar disso, ainda hoje há muitos questionamentos sobre como abordar essa temática em sala de aula (KRAMSCH 2013). Nesse contexto, o presente artigo tem como objetivo analisar o processo de construção da sensibi
Pandaemonium Germanicum. Publicado em: 2022
-
4. Tradução da escrita feminina contemporânea na Espanha: “Operación Cancelada”, de Rosario Pérez Blanco
RESUMO Este artigo é fruto de uma pesquisa colaborativa, no âmbito dos estudos de Tradução Literária, entre o grupo Traducere (UFSM/UEMS, Brasil) e o grupo de escrita criativa El Laurel de la Azotea (Granada, Espanha). O objetivo da pesquisa é conhecer e traduzir obras literárias de escritoras espanholas contemporâneas para, em seguida, apresentar tr
Revista Brasileira de Literatura Comparada. Publicado em: 2022
-
5. Translation and Transcultural Adaptation of the Milestones Instrument to Assess Teaching in Medical Residency Services on Orthopedics and Traumatology
Resumo Objetivo A ortopedia é uma especialidade pouco presente na formação de muitas escolas médicas brasileiras, sendo que não foi identificado nenhum questionário que avalie o ensino das desordens musculoesqueléticas durante a formação médica. O Orthopedic Surgery Milestone Project constitui um instrumento de avaliação de residentes de ortoped
Revista Brasileira de Ortopedia. Publicado em: 2022
-
6. Juramento de Hipócrates: análise crítica
Resumo O Juramento de Hipócrates é, talvez, o mais importante texto de ética médica do mundo ocidental. Amplamente discutido desde a Idade Média por estudantes e filósofos, mesmo com o dito fim da medicina hipocrática em favor do método científico, o documento suscita questões éticas essenciais e é adotado, com variações, em diversas instituiç
Revista Bioética. Publicado em: 2022
-
7. Por que precisamos diferenciar a pulsão de apoderamento da pulsão de morte?
O artigo consiste em um resgate tradutório-conceitual das diferenças entre a pulsão de apoderamento e os aspectos da pulsão de morte. Para sustentar a proposta, apoiamo-nos em Sigmund Freud e no ensino de Jacques Lacan. Considerando que o termo usado por Freud, Bemächtigungstrieb, foi traduzido nas formas de pulsão de dominação e pulsão de apoderame
Revista Latinoamericana de Psicopatologia Fundamental. Publicado em: 2022
-
8. Adaptação de um instrumento para avaliação do impacto de bibliotecas escolares: estudo com o questionário do Student Learning Through Ohio School Libraries (OELMA)
RESUMO O impacto das bibliotecas escolares na aprendizagem de alunos não tem sido verificado de forma sistemática devido à falta de instrumentos adequados, em particular no contexto nacional. Realizou-se um estudo com o objetivo de adaptar o instrumento utilizado na pesquisa Student Learning through Ohio School Libraries (OELMA) do Center for Internationa
Perspectivas em Ciência da Informação. Publicado em: 2022
-
9. TRADUÇÃO AUTOMÁTICA: QUESTÕES DE ENSINO E APRENDIZAGEM
RESUMO Considerando o impulso no desenvolvimento tecnológico e o fato de que a tradução automática tem sido amplamente utilizada tanto pela indústria como pelo meio acadêmico, este artigo descreve possibilidades de incorporação de um módulo de tradução automática em cursos de graduação em Tradução. A proposição didática que ora se apresent
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2021-04
-
10. Influências das Tecnologias da Inteligência Artificial no ensino
RESUMO Após 64 anos de seu surgimento, a Inteligência Artificial (IA) enfrenta o complexo e o incerto dos nossos dias. Nesse período de sua existência, podem-se destacar dois “invernos” (1980 e 1993) em que as aplicações eram interessantes, mas a IA não conseguiu dar respostas adequadas: na compreensão da linguagem e no diagnóstico médico. Por
Estud. av.. Publicado em: 2021-04
-
11. Tradução e adaptação transcultural de seis perguntas breves de triagem dos aspectos biopsicossociais da dor crônica
RESUMO JUSTIFICATIVA E OBJETIVOS: Para que a avaliação de pacientes com dor crônica se torne mais ampla e focada nas reais necessidades do paciente, é necessário levar em consideração os fatores psicossociais que influenciam na experiência dolorosa. O objetivo deste estudo foi realizar a tradução e adaptação transcultural para o contexto brasile
BrJP. Publicado em: 2021-01
-
12. Formando tradutores para a localização de jogos eletrônicos: em busca de uma abordagem pedagógica
RESUMO Partindo do pressuposto de que a localização de jogos inevitavelmente tem níveis de colaboração entre seus agentes, formando um continuum colaborativo que envolve os gerentes de localização, os tradutores, os coordenadores de localização, bem como os profissionais que testam linguisticamente os jogos, e que direta ou indiretamente influenciam
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 2020-12