Aprendizagem Aquisicao De Segunda Lingua
Mostrando 1-12 de 91 artigos, teses e dissertações.
-
1. Interlíngua x translinguajar: diferenças e intersecções dos conceitos
Resumo Este artigo aponta aproximações e diferenças conceituais de dois termos essenciais nos estudos de aprendizagem / aquisição de segunda língua na atualidade: a interlíngua (SELINKER 1972) e o translinguajar (GARCÍA 2009). A partir de um pequeno corpus composto de seis artigos, coletados de três revistas acadêmicas brasileiras, foi possível co
Pandaemonium Germanicum. Publicado em: 2022
-
2. REALIDADE VIRTUAL NO ENSINO DE VOCABULÁRIO DE INGLÊS: UM ESTUDO EXPLORATÓRIO SOBRE AFETO NO USO DA TECNOLOGIA
RESUMO Os estudos avaliativos dos efeitos da hipermídia na aquisição de segunda língua foram aplicados principalmente a interfaces cuja entrada do usuário é limitada a cliques, textos digitados e voz. No entanto, a tecnologia de realidade virtual (RV) expandiu as interações do usuário com uma máquina de processamento de dados, uma vez que explora o
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2020-08
-
3. Os efeitos de legendas interlinguais e intralinguais na aprendizagem/aquisição de segunda língua: uma revisão do estado da arte
O campo disciplinar de Aquisição de Segunda Língua (ASL) tem observado um interesse crescente pela investigação dos efeitos dos materiais audiovisuais com legendas interlinguais e intralinguais com relação a diversos aspectos inerentes à aprendizagem/aquisição. Neste contexto, este artigo procura fornecer uma revisão sistemática da literatura que
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2015-06
-
4. Aquisição de escrita por alunos surdos: a categoria aspectual como um exemplo do processo
O objetivo deste trabalho é investigar a formação de interlíngua no processo de aquisição de escrita da Língua Portuguesa por alunos surdos. Para esse propósito, a categoria aspectual é o principal objeto de análise, a partir das propostas teóricas dos trabalhos de Jake (1998), White (2003), Ilari (1997), Castilho (1994), entre outros. Os resultad
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 29/08/2014
-
5. O que há em um nome? A busca por novas metáforas para a aquisição de segunda língua
Este artigo apresenta uma série de metáforas encontradas em textos que falam sobre linguagem e aprendizagem de línguas e discuto as críticas à metáfora da aquisição e a adição de participação como um novo conceito para representar a aprendizagem de línguas. Foram selecionadas as principais propostas teóricas para a aquisição de segunda língu
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2014-06
-
6. Revisitando o conceito de autonomia no ensino-aprendizagem de línguas como sistema adaptativo complexo
O presente trabalho tem por objetivo revisitar o conceito de autonomia no contexto de ensinoaprendizagem de línguas e discutir, à luz da teoria da complexi dade, a noção de autonomia como sistema adaptativo complexo. Para contextualizar as discussões aqui propostas, este artigo inicia-se com uma descrição do cenário brasileiro em pesquisas sobre auto
Educ. rev.. Publicado em: 2013-09
-
7. Emergência na escrita em segunda língua: uma incursão metodológica
A Teoria de Sistemas Complexos (TSC) tem sido acionada em diversos campos, como forma de examinar os fenômenos de uma maneira que faz com que a interconectividade e emergência sejam centrais para pesquisa. Para a linguística aplicada, TSC oferece a possibilidade de englobar tanto a linguagm quanto a aprendizagem. Ao fazer isso, a orientação teórica tem
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 2013-06
-
8. A didatização de materiais autênticos para o ensino do italiano língua estrangeira / The didactization of authentic materials for the teaching of Italian as foreign language
O principal objetivo desta dissertação é investigar, dos pontos de vista teórico e prático, o processo de didatização de textos autênticos no âmbito do ensino do italiano como língua estrangeira (LE). Quanto aos aspectos teóricos, procuramos apresentar as definições dos termos material didático, material autêntico e didatização. Procuramos,
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/08/2012
-
9. Escrevo numa língua que não é minha : apontamentos sobre processo de ensino e aprendizagem da língua portuguesa escrita por surdos alfabetizados
Num contexto educacional de forte movimento mundial a favor da educação inclusiva, a qual propõe o acolhimento de todos os alunos independentemente de suas crenças, raças, condição sócio econômica ou que apresentem deficiências físicas, intelectuais ou sensoriais, essa pesquisa tem por objetivo investigar, discutir (e vislumbrar) caminhos para aqu
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 26/04/2012
-
10. Aquisição de acento primário em inglês por falantes de português : uma análise de derivações com sufixos não neutros via algoritmo de aprendizagem gradual - GLA
Sufixos em língua inglesa são tradicionalmente divididos de acordo com a influência fonológica que exercem em derivações. Dessa forma, sufixos que não causam alteração fonológica alguma na base à qual se anexam são chamados neutros. Nestes casos, a posição acentual primária permanece inalterada: «flávor» ¿ «flávor-less». Sufixos não ne
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
11. Letramento e alfabetização : práticas que se cruzam na construção da leitura e da escrita em uma turma de 1º ano do ciclo de alfabetização em português e espanhol
Esta pesquisa busca compreender a constituição do letramento em língua portuguesa e em espanhol, como língua adicional, na escola municipal de Ensino Fundamental Cinderela, no ciclo de alfabetização, no município de Santa Helena, extremo-oeste de Santa Catarina. Foram utilizados procedimentos metodológicos da pesquisa qualitativa de cunho etnográfic
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
12. Descrição de singularidades na escrita de surdos
São vários os aspectos que envolvem enquanto objetos de estudos, os surdos e sua língua, dentre eles está o processo ensino aprendizagem da Língua Portuguesa para surdos como língua 2 (doravante L2) e, inseridas neste processo estão as singularidades na escrita de surdos, nosso objeto de pesquisa. Essa dissertação tem por objetivo descrever as singu
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 25/11/2011