Oral Tradition
Mostrando 1-12 de 84 artigos, teses e dissertações.
-
1. Violências e Instituição Maternidade: uma Reflexão Feminista Decolonial
Resumo A sociedade brasileira possui um histórico marcado por violências e autoritarismos. A história colonial que funda a ideia de Brasil se consolida com a noção de identidade nacional baseada em aspectos racistas, sexistas e heteronormativos. Essas violências têm sido denunciadas e visibilizadas a partir de um olhar focado na dimensão pública e m
Psicol. cienc. prof.. Publicado em: 14/11/2019
-
2. Pasado, testimonio y relecturas literarias: forjando nuevas historias sobre Angola
Resumo No presente artigo propomos um estudo sobre a representação da história de Angola do século XVII no romance A gloriosa familia (1997), do escritor angolano Pepetela. Para isso, nos apoiaremos em uma discussão interdisciplinar, que entrecruza o literário com aspectos históricos e culturais que configuram o passado, a memória e o imaginario ango
Alea. Publicado em: 11/11/2019
-
3. De (re)conto e (des)encanto: uma leitura de Fita verde no cabelo
Resumo Fita verde no cabelo: nova velha história, conto de Guimarães Rosa, apresenta uma leitura de Chapeuzinho Vermelho. Como indica o subtítulo - nova velha história -, a narrativa rosiana ressignifica as versões tradicionais de Chapeuzinho, projetando a história em meio à perplexidade do mundo contemporâneo, desconstruindo certezas, deslocando fan
Estud. Lit. Bras. Contemp.. Publicado em: 31/10/2019
-
4. Gênero em desafio: das trobairitz provençais às repentistas nordestinas
Resumo Este artigo trata das poéticas de tradição oral cantadas por mulheres na Idade Média e no atual Nordeste brasileiro. Busca-se, para tanto, identificar o diálogo entre os desafios de mulheres repentistas e as canções medievais dialogadas - as tensons das trobairitz provençais e os versos satíricos das poetisas do Al-Andalus. A aproximação se
Estud. Lit. Bras. Contemp.. Publicado em: 24/10/2019
-
5. Tradução de poesia e performance: “Still I Rise”, de Maya Angelou
Resumo: Neste artigo, realizo uma avaliação de cinco traduções para o português brasileiro do poema “Still I Rise” da escritora afro-americana Maya Angelou (1928-2014). Em seguida, e com base nessa crítica, apresento e discuto o poema em minha tradução, cujo objetivo principal foi produzir um texto para performance, isto é, que funcionasse oralm
Ilha Desterro. Publicado em: 29/08/2019
-
6. A identidade do contador de história na contemporaneidade conto de tradição de transmissão oral como mediador para ações emancipatórias do homem contemporâneo
Este trabalho tem por objetivo estudar os contos de tradição oral e sua influência na identidade do contador de histórias moderno à luz do sintagma: identidade-metamorfose-emancipação do psicólogo social Antonio da Costa Ciampa, para quem a noção de identidade permite ao homem conhecer como os processos influenciam a formação dos indivíduos e co
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 25/10/2012
-
7. Uma obra crioula em prisma: a tradução de Antan d\ enfance, de Patrick Chamoiseau / A Creole work in perspective: translating Antan d\ enfance, by Patrick Chamoiseau
This paper presents to Portuguese-speaking readers the translation of the Creole work Antan denfance, by Patrick Chamoiseau. For better understanding of linguistic and extralinguistic aspects of this book, we developed an initial study, divided into three chapters, which follows this path: historical context, author and work. The first chapter covers the His
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 05/10/2012
-
8. A poética e a política no cinema de Glauber Rocha e Sembene Ousmane / The poetic and the politic from Glauber Rocha and Sembene Ousmane
Discutimos os projetos cinematográficos e políticos de Glauber Rocha e Sembene Ousmane à luz do diálogo em imagens. Assim, centramos nossa análise em dois filmes: Der Leone have sept cabeças (1969-70), de Glauber, e Ceddo (1976), de Sembene. À maneira dos historiadores, estes cineastas recorreram ao passado para problematizar o presente. Em Ceddo, Sem
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 18/05/2012
-
9. Narrativa na (língua judaico-marroquina) hakitía / Narrative in the (judeo-moroccan language) hakitía
Esta pesquisa tem por objetivo estudar os aspectos da tradição oral das narrativas em língua hakitía, falada por judeus brasileiros ascendentes de marroquinos residentes em Santarém, Pará. Seriam essas narrativas veículo de manutenção e divulgação da identidade étnica do grupo que a fala, de modo a possibilitar o estabelecimento e a paridade abso
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 16/05/2012
-
10. Oralidade, memÃria e tradiÃÃo nas narrativas de assombraÃÃes na RegiÃo do Cariri / Orality, memory and tradition in the narratives of apparitions in the Cariri
Esta dissertaÃÃo, realizada para o Mestrado em HistÃria do Programa de HistÃria Social da Universidade Federal do Cearà (UFC), tem como objetivo historicizar o conteÃdo das crenÃas em assombraÃÃes que se difundem e se constroem nas narrativas orais do Cariri, num universo cultural de longa duraÃÃo. Como objeto da HistÃria Cultural, com suas impli
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 03/10/2011
-
11. Dançatar: uma autopoieses do feminino através da dança. / Dançatar: a female self-poiesis through dance.
This dissertation, an observation-based research, proposes a Female Self-poiesis trought Dance. This work results from studies and movement experiences carried out by the researcher with women groups. The motivation problem of this study is the need of female self-construction as an answer to the challenges and requests of contemporaneity. The hypothesis ass
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 18/08/2011
-
12. A arte e a arquitetura religiosa popular do Antônio Vicente Mendes Maciel, o Bom Jesus Conselheiro
Antônio Vicente Mendes Maciel, before settling in Bahia, as oral tradition has it, had a promise to keep; to build twenty-five churches in lands far from his own Ceará. The information about Antônio Conselheiro that became history consists of the last four years as founding leader of the Belo Monte community and provoker of the fratricide conflict that ex
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 09/06/2011