Validação e adaptação cultural para o português da Interpersonal Communication Competence Scale

AUTOR(ES)
FONTE

Acta paul. enferm.

DATA DE PUBLICAÇÃO

2014-04

RESUMO

Objetivo: Validar e adaptar culturalmente a Interpersonal Communication Competence Scale para o português, trazendo uma nova ferramenta que possa ser utilizada pelos profissionais da área da saúde. Métodos: Estudo de validação descritivo e transversal com abordagem quanti-qualitativa. Foi realizada análise fatorial, análise de componentes principais com flag de 40 e avaliação da correlação interna por meio do Alpha de Cronbach. Resultados: A versão final da escala foi nomeada Escala de Competência em Comunicação Interpessoal e compôs-se por 17 itens e 5 domínios. O Alpha de Cronbach entre os cinco domínios foi de 0,71 e entre os itens foi de 0,82. Conclusão: A escala foi validada e adaptada em relação ao conteúdo e ao constructo com um bom índice de correlação entre os domínios e os itens.

ASSUNTO(S)

comunicação estudos de validação pesquisa de enfermagem enfermagem prática escalas

Documentos Relacionados