Portugues Uruguaio
Mostrando 1-8 de 8 artigos, teses e dissertações.
-
1. MERCANTILIZACIÓN Y AUTENTICIDAD EN LA FRONTERA URUGUAYO-BRASILEÑA: EL PORTUÑOL EN EL SIGLO XXI
RESUMO A situação sociolinguística da fronteira uruguaio-brasileira está sujeita à regulamentação do Estado uruguaio desde o final do século XIX. Ao longo do século XX, diferentes políticas públicas, principalmente educacionais, foram implementadas para erradicar o português e a sua variedade dialetal, o portuñol. Com o impulso dos acordos polí
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2021-05
-
2. Práticas sociais de (bi)letramentos em zona de fronteira entre Brasil-Uruguai
Neste trabalho, focalizamos a zona fronteiriça uruguaio-brasileira de Aceguá/Aceguá, para descrever as atividades de letramentos realizadas em uma ou mais línguas (BORTOLINI, 2009; HORNBERGER, 2004) por alunos e seus familiares fora do contexto escolar, em suas práticas sociais cotidianas. A pesquisa combinou perspectivas metodológicas quantitativa e q
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 02/05/2014
-
3. CRENÇAS SOBRE ENSINO/APRENDIZAGEM NO ENSINO INSTRUMENTAL DE LÍNGUAS / BELIEFS ON LEARNING/TEACHING IN SPECIFIC LANGUAGE TEACHING
As crenças que envolvem o processo de ensino/aprendizagem de línguas são constituídas através das experiências de vida de cada indivíduo e refletem as posições pessoais sobre a aprendizagem de uma LE. Este trabalho, assumindo que cada pessoa possui suas crenças particulares, teve como objetivo verificar se tais crenças podem vir a sofrer alteraç�
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 06/03/2012
-
4. Contribuições da sociolinguística ao ensino do português em comunidades bilíngues do norte do Uruguai
Este artigo tem como objetivo discutir alguns fatores sociolinguísticos relevantes ao ensino de português nas comunidades bilíngues em espanhol e português no norte do Uruguai. Nele, destaco duas das características do repertório linguístico dessas comunidades: o bilinguismo e suas consequências nas variedades em contato, como a alternância de códi
Pro-Posições. Publicado em: 2010-12
-
5. Efeitos dos recursos : soluções efetivas com menor prejuízo à segurança jurídica
O presente trabalho versa sobre o tema dos efeitos dos recursos. Primeiramente se faz uma abordagem do sistema recursal como um todo, analisando as raízes históricas dos recursos, desde os tempos primitivos, passandose pelo Direito Romano, Direito Português até chegar ao Direito Pátrio. Após faz-se uma breve incursão no sistema recursal no direito com
Publicado em: 2009
-
6. SUBJECT IN PORTUGUESE pronominal URUGUAYAN The border region BRAZIL - URUGUAY / O sujeito pronominal no português uruguaio da região fronteiriça Brasil - Uruguai
In this research we study the behavior of the pronominal subject in the Uruguayan Portuguese language (PU) spoken in the border region between Brazil and Uruguay (Santana do Livramento-Rivera). Associating some assumptions from the Theory of Principles and Parameters (CHOMSKY, 1981), specifically the Null Subject Parameter (pro-drop), and from the Variationi
Publicado em: 2009
-
7. Recorribilidade das decisões interlocutórias : uma comparação do direito brasileiro com outros ordenamentos
Este trabalho apresenta uma comparação entre direito brasileiro, o direito uruguaio, o direito espanhol, o direito português e o direito italiano, através da análise da (ir) recorribilidade das decisões interlocutórias, destacando as semelhanças e contrastes entre as diferentes legislações, mais especificamente, entre as decisões interlocutórias
Publicado em: 2007
-
8. Transculturação, identidade e diferença cultural em O recurso do método e O reino deste mundo de Alejo Carpentier
Este trabalho tem como objeto de estudo dois romances – O Reino deste Mundo e O Recurso do Método, do escritor cubano Alejo Carpentier, precursor do real maravilhoso, sob uma perspectiva comparatista a partir das teorias e noções que são de interesse da literatura comparada, como o processo de transculturação na América Latina, a intertextualidade,
Publicado em: 2007