Práticas sociais de (bi)letramentos em zona de fronteira entre Brasil-Uruguai

AUTOR(ES)
FONTE

Rev. bras. linguist. apl.

DATA DE PUBLICAÇÃO

02/05/2014

RESUMO

Neste trabalho, focalizamos a zona fronteiriça uruguaio-brasileira de Aceguá/Aceguá, para descrever as atividades de letramentos realizadas em uma ou mais línguas (BORTOLINI, 2009; HORNBERGER, 2004) por alunos e seus familiares fora do contexto escolar, em suas práticas sociais cotidianas. A pesquisa combinou perspectivas metodológicas quantitativa e qualitativa (cf. RAUEN, 2006), fazendo o uso de formulários aplicados em entrevistas, notas de campo e observações. Os resultados sugerem que a manifestação de diferentes línguas ocorre na vida cotidiana dos sujeitos que vivem na fronteira focalizada. Embora o português seja a língua predominante, o biletramento é localmente um fenômeno importante e corrente na comunidade.

ASSUNTO(S)

fronteira bilinguismo letramentos

Documentos Relacionados