Transculturação, identidade e diferença cultural em O recurso do método e O reino deste mundo de Alejo Carpentier
AUTOR(ES)
Pereira, Tatiana Antonia Selva
DATA DE PUBLICAÇÃO
2007
RESUMO
Este trabalho tem como objeto de estudo dois romances – O Reino deste Mundo e O Recurso do Método, do escritor cubano Alejo Carpentier, precursor do real maravilhoso, sob uma perspectiva comparatista a partir das teorias e noções que são de interesse da literatura comparada, como o processo de transculturação na América Latina, a intertextualidade, a descolonização cultural, a carnavalização do seu discurso, a desterritorialização, o hibridismo cultural e literário, a busca da identidade cultural e da consciência latino-americana no contexto sócio-político, histórico e cultural no qual essas obras se inserem. Fundamenta-se esse estudo nas contribuições de dois teóricos latino-americanos, o etnólogo cubano Fernando Ortíz, pioneiro do conceito de transculturação, e o crítico literário uruguaio Ángel Rama, teórico da transculturação narrativa na América Latina. Destaca-se, ainda, a relevância que o ato tradutório, em geral, e a tradução literária, em particular, têm como mediadores interculturais, apontando-se algumas questões de tradução cultural nas traduções das obras para o português e o importante papel do tradutor em obras dessa natureza.
ASSUNTO(S)
carpentier, alejo, 1904-1980, el reino de este mundo literatura cubana romance carpentier, alejo, 1904-1980, el recurso del método literatura comparada critica e interpretacao
ACESSO AO ARTIGO
http://hdl.handle.net/10183/6674Documentos Relacionados
- Os nomes do nome: o caso da assinatura Alejo Carpentier
- Arte revolucionaria, forma revolucionaria : a literatura politica de Jorge Amado e Alejo Carpentier
- Devir de diferença/devir de identidade: paradoxos do mundo contemporâneo
- O caso da Pedra do Reino e a identidade nordestina: quaderna e a definição cultural da região nordeste e do Brasil
- Diferença e identidade - sentidos em construção