Cuidado Transcultural
Mostrando 13-24 de 62 artigos, teses e dissertações.
-
13. Adaptação transcultural para a língua portuguesa de um instrumento de orientação para avaliação da dor
Resumo Introdução: A dor é uma experiência individual influenciada por aspectos multifatoriais. O modelo de cuidado “biopsicossocial” adquiriu popularidade em resposta à crescente evidência de pesquisas indicando a influência de fatores biológicos, psicológicos e sociais na experiência de dor. A implantação deste modelo é um desafio na prá
Fisioter. mov.. Publicado em: 2017
-
14. A experiência de enfermeiras cuidando de famílias culturalmente diversas: uma meta-síntese qualitativa
Resumo Objetivo: compreender a experiência de enfermeiras no cuidado a famílias culturalmente diversas. Método: meta-síntese qualitativa. Uma busca exaustiva foi realizada em sete bases de dados e três repositórios, além de uma busca manual em referências sem delimitação de tempo em inglês, espanhol e português. As buscas revelaram 1609 estud
Rev. Latino-Am. Enfermagem. Publicado em: 04/07/2016
-
15. Equivalência semântica, conceitual e de itens do Observable Indicators of Nursing Home Care Quality Instrument
Resumo As Instituições de Longa Permanência para Idosos (ILPI) são uma importante alternativa de cuidado no mundo, porém o Brasil ainda não dispõe de instrumento válido para monitorar a qualidade dessas instituições. Portanto, o objetivo do presente artigo é descrever as etapas iniciais da adaptação transcultural do Observable Indicators of Nurs
Ciênc. saúde coletiva. Publicado em: 2016-07
-
16. CONNECT – Uma medida de continuidade do cuidado em serviços de saúde mental: adaptação transcultural e confiabilidade da escala
RESUMO Objetivo Realizar estudos de evidências quanto à adequação transcultural e a confiabilidade da versão em português (Brasil) da CONNECT – Uma medida de continuidade do cuidado em serviços de saúde mental, em uma amostra de 50 indivíduos com transtornos mentais graves. Métodos A adaptação transcultural foi realizada segundo o processo
J. bras. psiquiatr.. Publicado em: 2016-06
-
17. Adaptação transcultural e validação de conteúdo do START
RESUMO CONTEXTO E OBJETIVO: O não tratamento de doenças ou condições clínicas tem sido apontado como omissão no cuidado em diversos países. O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural para o português brasileiro e sua validação de conteúdo do questionário START (Screening Tool to Alert Doctors to the Right Treatment). TIPO
Sao Paulo Med. J.. Publicado em: 19/01/2016
-
18. ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL PARA O BRASIL DE UM INSTRUMENTO SOBRE O CONHECIMENTO E AS ATITUDES DOS MÉDICOS DIANTE DA DEMÊNCIA
Objetivo: Este estudo objetivou obter a adaptação transcultural de um instrumento desenvolvido no Reino Unido para avaliar o conhecimento e as atitudes dos médicos brasileiros diante de pacientes com demência. Métodos: O "Questionário de Conhecimento" (QC) tem 14 itens sobre epidemiologia, diagnóstico e tratamento da demência; e o "Questionário de
Dement. neuropsychol.. Publicado em: 2015-09
-
19. Tradução e adaptação da escala do controle da ação visando ao cuidado de enfermagem
O artigo objetivou descrever as fases da tradução e adaptação do questionário HAKEMP 90 para a versão brasileira. Derivado da Teoria do Controle da Ação, o questionário consiste em 36 itens que identificam a orientação para ação ou estado. No estudo, a versão espanhola foi traduzida para o português, retraduzida para o espanhol, reavaliada por
Texto contexto - enferm.. Publicado em: 2015-06
-
20. Adaptação transcultural de instrumentos para mensurar o cuidado centrado na família
Acta paul. enferm.. Publicado em: 2015-05
-
21. Adaptação transcultural de instrumentos de medida do cuidado centrado na família
Objetivo Realizar a adaptação transcultural para a língua portuguesa brasileira de dois instrumentos de medida do cuidado centrado na família, um para pais e outro para profissionais da equipe de saúde. Métodos Estudo metodológico de adaptação transcultural seguindo as etapas de tradução, retrotradução, análise de especialistas, pré-teste, t
Acta paul. enferm.. Publicado em: 2015-04
-
22. Avaliação de conhecimentos e atitudes profissionais no cuidado às demências: adaptação transcultural de um instrument
Objetivo Descrever o processo de adaptação transcultural do instrumento Atenció Sanitària de Les Demències: la visió de L' Atenció Primarià, em suas versões para médicos e enfermeiros, utilizado para avaliar o conhecimento e as atitudes desses profissionais no atendimento às demências na Atenção Primária. Método A adaptação seguiu normas i
Rev. esc. enferm. USP. Publicado em: 2015-04
-
23. Práticas de cuidado ao idoso indígena - atuação dos profissionais de saúde
Este estudo objetivou compreender as práticas de cuidado dos profissionais de saúde que assistem os idosos Kaingang. Estudo qualitativo, apoiado na etnografia, realizado com dez profissionais à que atuam na atenção primária saúde da Terra Indígena Faxinal, Paraná, Brasil. Os dados foram coletados no período de novembro de 2010 a fevereiro de 2012 p
Rev. Bras. Enferm.. Publicado em: 2014-12
-
24. Avaliação da qualidade da atenção ao aborto: protótipo de questionário para usuárias de serviços de saúde
No Brasil, são escassas as pesquisas sobre a qualidade da atenção ao aborto inseguro. O presente artigo visa a apresentar a primeira etapa da construção de instrumento para estudo sobre a assistência hospitalar prestada pelo Sistema Único de Saúde em três cidades. Foram definidas quatro dimensões essenciais da atenção – acolhimento e orientaç�
Cad. Saúde Pública. Publicado em: 2014-09