ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL PARA O BRASIL DE UM INSTRUMENTO SOBRE O CONHECIMENTO E AS ATITUDES DOS MÉDICOS DIANTE DA DEMÊNCIA
AUTOR(ES)
Jacinto, Alessandro Ferrari, Oliveira, Erika Correa de, Citero, Vanessa de Albuquerque
FONTE
Dement. neuropsychol.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2015-09
RESUMO
Objetivo: Este estudo objetivou obter a adaptação transcultural de um instrumento desenvolvido no Reino Unido para avaliar o conhecimento e as atitudes dos médicos brasileiros diante de pacientes com demência. Métodos: O "Questionário de Conhecimento" (QC) tem 14 itens sobre epidemiologia, diagnóstico e tratamento da demência; e o "Questionário de Atitudes" tem 10 sentenças sobre os pensamentos dos médicos no cuidado de pacientes com demência. Eles foram traduzidos, retrotraduzidos e uma versão foi aplicada para cinco médicos. Resultados: A equivalência transcultural foi realizada, e quatro itens do QC precisaram ser adaptados para o contexto brasileiro. Após as mudanças sugeridas por um comitê de especialistas, a versão final foi aplicada para outros cinco médicos e a equivalência transcultural foi considerada adequada. Conclusão: A versão brasileira do instrumento foi adaptada transculturalmente com sucesso e está pronta para ser validada e aplicada no Brasil.
ASSUNTO(S)
demência idoso conhecimento médicos
Documentos Relacionados
- ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL PARA O BRASIL DE UM INSTRUMENTO SOBRE ESTRATÉGIAS COMUNICATIVAS DE CUIDADORES DE IDOSOS COM DEMÊNCIA
- Adaptação transcultural da Escala de Atitudes Antiobesidade para o português do Brasil
- Adaptação transcultural e validação de um questionário de conhecimento sobre insuficiência cardíaca para enfermeiros
- Etapas preliminares da adaptação transcultural para o Português de um intrumento de aferição do conhecimento sobre o papilomavírus humano
- Crenças e atitudes sobre epilepsia infantil adaptação transcultural do instrumento the epilepsy beliefs and attitudes scale