Corpus Linguistica
Mostrando 25-36 de 1224 artigos, teses e dissertações.
-
25. CARACTERIZAÇÃO DA COMPLEMENTARIDADE TEMPORAL: SUBSÍDIOS PARA SUMARIZAÇÃO AUTOMÁTICA MULTIDOCUMENTO
RESUMO A complementaridade é um fenômeno multidocumento comumente observado entre notícias que versam sobre um mesmo evento. A partir de um corpus em português composto por um conjunto de pares de sentenças manualmente anotadas com as relações da Cross-Document Structure Theory (CST) que explicitam a complementaridade temporal (Historical background e
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2018-03
-
26. Os efeitos de construções metafóricas em textos produzidos em contexto acadêmico
RESUMO Metáforas gramaticais caracterizam a linguagem técnica e são recorrentes no registro acadêmico escrito, produzindo efeitos no fluxo de informação do texto, tais como a criação de um termo técnico resumidor, a condensação de informação e a remoção do tempo e dos atores ou responsáveis pela ação, provas ou argumentos. De natureza quali
DELTA. Publicado em: 2018-03
-
27. A construção da personagem Aslan e suas relações com o universo cristão em língua inglesa e em língua portuguesa: um estudo baseado no corpus da obra de C. S. Lewis
Resumo: Este trabalho tem por objetivo analisar a construção da personagem Aslan, na crônica The Lion, the Witch and the Wardrobe (1994), escrita por C. S. Lewis, e na respectiva tradução, realizada por Mendes Campos (2002). Para isso, consideramos a intertextualidade entre tal estória e a narrativa da Bíblia Sagrada (1994), focando-nos, principalment
Ilha Desterro. Publicado em: 2018-01
-
28. Padrões de formulação de objetivos em artigos de investigação nas disciplinas de Linguística e Biotecnologia escritos em inglês
Resumo O presente trabalho, emoldurado na área de investigação da construção e transmissão do conhecimento por meio do discurso acadêmico, indaga sobre os padrões funcionais e textuais de formulação de objetivos em um corpus de 20 artigos de investigação (AI) das disciplinas de Linguística e Biotecnologia, escritos em inglês. Os resultados gera
Ling. (dis)curso. Publicado em: 2018-01
-
29. O ensino-aprendizagem (não)situado de matemática e física no ensino-fundamental: reflexões sobre as concepções de dois professores a luz da linguística sistêmico-funcional
RESUMO O presente artigo tem como objeto de reflexão os enunciados de dois professores acerca do ensino-aprendizagem (não)situado de matemática e física no ensino-fundamental em uma escola pública do município do Rio de Janeiro. Os enunciados que integram o corpus de análise foram coletados durante entrevistas com dois professores realizadas por uma d
DELTA. Publicado em: 2017-12
-
30. A produção científica sobre Língua Brasileira de Sinais (Libras) presente nos currículos Lattes do CNPq
RESUMO Análise da produção de artigos científicos sobre o tema Língua Brasileira de Sinais (Libras) no período de 1987 a 2014. A escolha do período ocorreu em função da comparação entre a produção de artigos sobre o tema antes e depois da promulgação da lei nº 10.436/2002, que reconheceu a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como meio de co
Perspect. ciênc. inf.. Publicado em: 2017-12
-
31. Um estudo de marcadores pragmáticos no nível CEFR B1 baseado em linguística de corpus
Resumo: Este artigo detalha os resultados de um estudo de marcadores pragmáticos baseado em linguística de corpus. O estudo envolveu análises quantitativas e qualitativas de um pequeno corpus especializado, com a produção oral de aprendizes brasileiros de inglês no nível CEFR B1, e comparações com corpora de referência. Examinou-se os advérbios ma
Let. Hoje. Publicado em: 2017-09
-
32. A SEGMENTAÇÃO LINGUÍSTICA DAS LEGENDAS PARA SURDOS E ENSURDECIDOS (LSE) DE TELENOVELAS: UMA PESQUISA BASEADA EM CORPUS
RESUMO Este trabalho tem o objetivo de descrever a segmentação na legendagem, ou seja, a distribuição das falas em duas ou mais legendas. Os dados colhidos em projetos anteriores realizados pelo grupo Legendagem e Audiodescrição (LEAD) da UECE sugerem que uma segmentação adequada pode garantir uma boa recepção por parte de surdos. Isso está aconte
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2017-08
-
33. TRADUZINDO SONS EM PALAVRAS NAS LEGENDAS PARA SURDOS E ENSURDECIDOS: UMA ABORDAGEM COM LINGUÍSTICA DE CORPUS
RESUMO Um filme é um texto multissemiótico que combina e gera sistemas semióticos, que por sua vez, geram significação para compor o todo, criando significados (BALDRY; THIBAULT, 2002). Ler um texto audiovisual é uma tarefa complexa, pois é preciso ser espectador, ouvinte e leitor ao mesmo tempo, com diversos canais de informação para decodificar (N
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2017-08
-
34. O estilo verbal como o lugar dialógico e pluridiscursivo das relações sociais: um estatuto dialógico para a análise linguística
RESUMO Neste trabalho, defendemos um estatuto dialógico à atividade de análise linguística na leitura de textos. O conto A causa secreta, de Machado de Assis, é tomado como corpus, por a literatura constituir, esteticamente, uma representação tensionada dos fenômenos de linguagem analisados. A análise compreende o estilo verbal como o lugar dialógi
Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso. Publicado em: 2017-08
-
35. MODALIDADES DE TRADUÇÃO: UMA INVESTIGAÇÃO DO CONTO TRADUZIDO “DEZ DE DEZEMBRO”
Resumo Durante o processo de tradução, os tradutores adotam estratégias linguísticas de forma a tomar decisões que os auxiliem a produzir um texto traduzido adequado à língua e à cultura metas. As modalidades tradutórias propostas por Aubert (105-10) constituem-se como uma ferramenta que possibilita aos pesquisadores identificar algumas dessas estra
Cad. Trad.. Publicado em: 2017-08
-
36. Análise acústica e sociolinguística das vogais médias pretônicas faladas em Montanha – ES
Resumo Este artigo apresenta uma análise acústica e sociolinguística das vogais médias pretônicas de Montanha, cidade do extremo-norte do Espírito Santo. Para isso, selecionamos 4 informantes, dois homens e duas mulheres, de duas faixas etárias (18-30 e 31-50 anos). O corpus foi obtido pela apresentação de figuras inseridas na frase-veículo “Digo
Let. Hoje. Publicado em: 2017-03