Formas verbais em um livro didático de português para estrageiros: uma análise baseada em corpus

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2006

RESUMO

Este estudo mostra os resultados de uma pesquisa na área de ensino de português como segunda língua, com o objetivo de contrastar os tempos e modos verbais conforme apresentado pelo livro didático Bem-Vindo! A Língua Portuguesa no Mundo da Comunicação com aqueles usados pelos falantes de português constante do corpus Banco de Português (DIRECT-Lael/PUC-SP). Para tanto, o trabalho encontrou suporte teórico na Lingüística de Corpus. A Lingüística de Corpus é uma área que se ocupa com a coleta e exploração de corpora para fins de análise lingüística. Embora já existam vários trabalhos na área que contemplem situações de ensino, não há nenhuma pesquisa aplicada ao ensino de português para estrangeiros. Dessa forma, o trabalho aqui apresentado buscou preencher essa lacuna. As questões de pesquisa propostas foram referentes à freqüência das formas verbais no tocante aos tempos e modos tanto no livro didático como no Banco de Português. Os corpora empregados foram um corpus de estudo, composto das 10 primeiras unidades do livro didático, um corpus de referência chamado Banco de Português e um terceiro corpus, Banco de Português Etiquetado. A análise dos corpora indicou diferenças importantes entre a maneira como os verbos são apresentados no livro didático e como são usados pelos brasileiros. A pesquisa pretende ter contribuído para a área de ensino de português como segunda língua a partir de uma perspectiva de uso de corpus

ASSUNTO(S)

banco de português lingua portuguesa -- estudo e ensino -- falantes estrangeiros português para estrangeiros linguistica aplicada lingua portuguesa -- livro didatico lingüística de corpus

Documentos Relacionados