Linguistica Espanhola
Mostrando 25-36 de 117 artigos, teses e dissertações.
-
25. Os efeitos da estrutura moraica do latim em três línguas românicas : italiano, português e espanhol
Este estudo tem como objetivo investigar a evolução da estrutura moraica do latim às línguas neorromânicas, mais precisamente, ao italiano, português e espanhol. A língua latina, que possui distinção quantitativa vocálica e consonantal, apresenta os seguintes padrões: (i) sílabas leves, portadoras de uma mora (e.le.men.tum); (ii) sílabas pesadas
Publicado em: 2011
-
26. Proposta de macro e microestrutura para um dicionário bilíngue-ativo de locuções verbais : português/espanhol
A importância da língua espanhola cresce cada vez mais no Brasil devido a interesses econômicos e culturais. Igualmente, o ensino do idioma, no país, aumenta na mesma proporção. Esse desenvolvimento do ensino e aprendizagem de língua espanhola como língua estrangeira requer muito mais do que meros conhecimentos linguísticos e domínio de regras gram
Publicado em: 2011
-
27. Intérpretes e confessionários como expressões de políticas linguísticas da Igreja voltadas à confissão
O objetivo do trabalho foi analisar a política linguística da Igreja em relação à confissão em contexto multilíngue entre os séculos XVI e XVIII. As fontes documentais utilizadas na análise foram as discussões teológicas europeias a respeito da legitimidade (ou não) do intérprete nesse contexto religioso e os confessionários em línguas indíge
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada. Publicado em: 2011
-
28. Acesso lexical e produção de fala em bilíngues português-espanhol e espanhol-português
Nesta tese apresentamos uma pesquisa que teve como objetivo geral analisar os mecanismos de acesso lexical e produção de fala em um grupo de bilíngues português-espanhol e espanhol-português. Mais especificamente, foi observado o desempenho desses bilíngues em tarefas de nomear desenhos na L2, a fim de: (a) identificar efeitos de interferência (semân
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2011
-
29. Shall we dance? Colaboração e histórias do processo de busca por parceiros de tandem
Este trabalho tem como objetivo narrar e descrever o processo de busca por parceiros de tandem, vivenciado por alunas do curso de Letras de uma universidade do estado de Mato Grosso, e por mim, enquanto monitora desse processo. Mais especificamente, esta pesquisa se propõe a problematizar a colaboração nesse processo. As alunas em questão estavam engajad
Publicado em: 2011
-
30. Crenças e atitudes linguísticas na cidade de Pranchita-PR : um estudo da relação do português com línguas em contato
O objetivo desta dissertacao e analisar crencas e atitudes linguisticas dos falantesda cidade de Pranchita, sudoeste do Parana. As principais bases do trabalho saoentrevistas realizadas in loco pelo metodo direto de analise (questionarios) sob oponto de vista da sociolinguistica e da psicologia social. Pretende-se descrever aspossiveis crencas e atitudes a r
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 15/12/2010
-
31. AvaliaÃÃo formativa como input para aprendizagem do processo de produÃÃo escrita em espanhol de professores em formaÃÃo / La evaluaciÃn formativa como input para el aprendizaje del proceso de producciÃn escrita en espaÃol de profesores en FormaciÃn
No presente trabalho, empreendemos a anÃlise da relaÃÃo entre o ensino e a aprendizagem da produÃÃo escrita em Espanhol como LÃngua Estrangeira e o processo avaliativo dessa habilidade, mais especificamente, o tipo de correÃÃo e feedback dados aos textos de professores de espanhol em formaÃÃo do Curso de Letras PortuguÃs/Espanhol da Universidade F
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 14/12/2010
-
32. Discussões e propostas interculturais para as aulas de Espanhol como Língua Estrangeira através da análise de filmes / Los debates y las propuestas para la enseñanza intercultural del español como lengua extranjera a través del análisis de películas
O objetivo deste estudo é discutir o desenvolvimento da prática intercultural na sala de aula de E/LE, usando como recurso filmes. Através da análise de Albergue Espanhol (KLAPISCH, 2002) e Espanglês (BROOKS, 2004), propomos discussões, a partir de uma perspectiva intercultural, sobre as situações vividas pelos personagens, os quais se veem diante da
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 08/10/2010
-
33. As habilidades linguísticas e a capacidade comunicativa no ensino de espanhol: Estudo das OCEM. / Las competencias lingüísticas y habilidades de comunicación en la enseñanza del español: Estudio de OCEM.
A promulgação da Lei 11. 161/2005 trouxe ao cenário da educação brasileira o desafio de implantar a Língua Espanhola no Nível Médio das escolas públicas estaduais. Neste momento, muitas escolas em todo o país encontram-se justamente no processo de execução desta lei. Em virtude disto, em 2006 são publicadas as Orientações Curriculares para o E
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 30/08/2010
-
34. Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
The present study examines the presence and treatment given to false cognates from Portuguese to Spanish in bilingual lexicographical works that aim to assist Portuguese-speaking consultants, Spanish language learners, to produce texts in that language. Taking Contrastive Linguistics, Metalexicography and Bilingual Lexicography theories as principle, we atte
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/04/2010
-
35. Variação e designação léxica em dicionários de aprendizes brasileiros de espanhol
A análise de dois dicionários de aprendizes de espanhol utilizados pelo público brasileiro revelou que alguns parâmetros, como o perfil de usuário e a função que a obra deverá desempenhar, não estão bem estabelecidos. As conseqüências são uma série de problemas, como a falta de informações necessárias para um estudante brasileiro de espanhol
Publicado em: 2010
-
36. POSSIBILIDADES DO ENSINO DA LÍNGUA ESPANHOLA NOS ANOS INICIAIS DO ENSINO FUNDAMENTAL: UMA PROPOSTA DE FORMAÇÃO DOCENTE
Esta dissertação surgiu de um projeto realizado na rede oficial de ensino do município de Santo André (SP) no período de agosto a dezembro de 2008 junto aos professores inscritos no curso Formação sobre culturas de língua espanhola e suas possibilidades no trabalho pedagógico. Tal projeto teve como aspecto fundamental inserir os professores dos anos
Publicado em: 2010