Linguistica Espanhola
Mostrando 13-24 de 117 artigos, teses e dissertações.
-
13. Política linguística do Estado brasileiro para a divulgação do português em países de língua oficial espanhola
Este artigo objetiva traçar um panorama da política linguística exterior do Estado brasileiro em países de língua oficial espanhola. Após analisarmos o funcionamento institucional da Divisão de Promoção da Língua Portuguesa (DPLP), subordinada ao Ministério das Relações Exteriores, reunimos alguns dados relativos à história e distribuição do
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2012-12
-
14. Os gêneros "desgenerizados": discursos na pesquisa sobre espanhol no Brasil
Em um corpus de comunicações apresentadas em congressos de mediano porte realizados no Brasil e referidos à língua espanhola, selecionamos aquelas que abordam problemáticas de gêneros denominados como "discursivos" e/ou "textuais", e verificamos que a grande maioria delas trata também de assuntos de ensino. Para fins analíticos, observamos quatro que
Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso. Publicado em: 2012-06
-
15. Letramento e alfabetização : práticas que se cruzam na construção da leitura e da escrita em uma turma de 1º ano do ciclo de alfabetização em português e espanhol
Esta pesquisa busca compreender a constituição do letramento em língua portuguesa e em espanhol, como língua adicional, na escola municipal de Ensino Fundamental Cinderela, no ciclo de alfabetização, no município de Santa Helena, extremo-oeste de Santa Catarina. Foram utilizados procedimentos metodológicos da pesquisa qualitativa de cunho etnográfic
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
16. Lengua y conocimiento en Juan de Valdés
Na presente pesquisa, é abordada a concepção de língua e conhecimento presente na atividade do biblicista espanhol Juan de Valdés (Cuenca, ca. 1500- Nápoles, 1541). Com tal fim, são analisados os critérios estilísticos propostos pelo autor no Diálogo de la Lengua, composto em torno de 1535 e dedicado ao uso e aprendizado da língua vernácula. Adot
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 07/12/2011
-
17. A leitura e a formação inicial de professores de espanhol
Este trabalho tem como objetivo conhecer e entender as concepções de leitura presentes nos documentos oficiais que regulam e parametrizam os cursos superiores de Licenciatura em Letras no Brasil, em particular, a licenciatura em Língua Espanhola, e a relação existente entre as concepções de leitura presentes nesses documentos e as concepções de leit
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 14/10/2011
-
18. Seja como for e sea como fuere: marcadores discursivos?: uma análise do uso dessas expressões em artigos de opinião brasileiros e argentinos
A presente pesquisa tem como principal objetivo analisar em que medida a expressão de língua portuguesa seja como for e a de língua espanhola sea como fuere podem ser consideradas marcadores discursivos, ou seja, em que medida tais expressões significam uma relação que se estabelece entre unidades linguísticas e contextuais. Inicialmente, buscou-se re
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 27/06/2011
-
19. ConcepÃÃes de leitura e de texto subjacentes Ãs provas de vestibular: constataÃÃes e implicaÃÃes para o ensino da lÃngua espanhola. / Concepciones de lectura y de texto subyacentes a los exÃmenes de selectividad: constataciones e implicaciones a la enseÃanza de lengua espaÃola
En este trabajo interesà analizar y verificar las concepciones de lectura y de texto subyacentes a los exÃmenes de espaÃol en pruebas de selectividad. Con este fin, investigamos pruebas de acceso a las universidades pÃblicas del estado de Cearà realizadas en el perÃodo desde 2006 hasta 2010. Esta opciÃn se debià al hecho de que en ese periodo se publ
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 17/05/2011
-
20. Navegar na imagem e se reencontrar com o texto escrito: um estudo de caso exploratório do processamento leitor no ciberespaço / Navegar en la imagen y reencontrarse con el texto escrito
A presente dissertação é um estudo de caso com caráter exploratório (Rampazo, 2005; Babie, 2008). Na parte teórica, propomos a categorização triádica das imagens no ciberespaço, que é uma das contribuições deste trabalho para a área de estudos sobre leitura no ciberespaço. A investigação apresenta como objetivos acompanhar e analisar o proce
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 31/03/2011
-
21. Leitura virtual em língua espanhola: a intervenção dos elementos linguísticos presentes em blogs de professores / Lectura virtual en lengua española: la intervención de los elementos linguísticos presentes en blogs de profesores
En esta tesina tenemos como objetivo analizar la intervención de elementos lingüísticos en el proceso lector en español como lengua extranjera (E/LE), en ambiente virtual, de docente de ese idioma. A partir de ese objetivo macro, establecemos un recorte y enfocamos el análisis en cómo/si elementos lingüísticos más característicos de un lenguaje col
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 23/03/2011
-
22. O USO DO TEXTO LITERÁRIO NAS AULAS DE ESPANHOL NAS TURMAS DE 2 ANO DO ENSINO MÉDIO DE UMA ESCOLA PARTICULAR DE PORTO VELHO: A RELAÇÃO ENTRE OS DOCUMENTOS OFICIAIS E AS CRENÇAS DA COMUNIDADE ESCOLAR / USO DE TEXTO LITERARIO EN CLASES DE ESPAÑOL EN EL 2 AÑO DE LA ESCUELA SECUNDARIA PARA UN COLEGIO PUERTO VIEJO: LA RELACIÓN ENTRE LOS DOCUMENTOS OFICIALES Y CREENCIAS DE LA ESCUELA DE LA COMUNIDAD
Pautados em uma perspectiva exploratório-descritiva investigamos a perspectiva dos alunos, professora e escola, representada por uma coordenadora e pela diretora pedagógica da instituição, quanto ao uso do texto literário em atividades de leitura em língua espanhola, nas turmas de 2 ano do ensino médio de uma escola particular da cidade de Porto Velho
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 22/03/2011
-
23. O desenvolvimento da prática pedagógica de alunos professores de espanhol como língua estrangeira
El proceso de enseñanza aprendizaje de español como lengua extranjera (E/LE) pasa por cambios y testes. En 2005 se promulgó la Lei Federal 11.161, de acuerdo con esta, todas las instituciones de enseñanza secundaria brasileñas tendrían el plazo de cinco años para que se hiciera obligatoria la implementación del estudio de español como lengua extranj
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 28/02/2011
-
24. Crenças e atitudes linguísticas na cidade de Capanema : um estudo da relação do português com línguas em contato
Como se sabe, apesar de não utilizar o idioma espanhol, o Brasil faz limite com diversospaíses falantes desta língua. Somente o Estado do Paraná, situado na região sul do Brasil,possui dezenove municípios limítrofes com o Paraguai e a Argentina, por exemplo. Nestecontexto geográfico, está inserida a cidade de Capanema, localizada no sudoeste do Para
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 26/02/2011