Linguas Culturas
Mostrando 25-36 de 81 artigos, teses e dissertações.
-
25. Aprendendo yorubá nas redes educativas dos terreiros: história, culturas africanas e enfrentamento da intolerância nas escolas
RESUMOO texto apresenta alguns resultados de pesquisa sobre como crianças e jovens aprendem yorubá, uma língua africana viva praticada em candomblés no Brasil. O estudo se desenvolveu em um terreiro na Baixada Fluminense, no Rio de Janeiro, entre abril de 2012 e setembro de 2013. Partilhamos da mesma compreensão de Alves (2010), para quem os muros das e
Rev. Bras. Educ.. Publicado em: 2015-09
-
26. Letramentos de surdos: práticas sociais de linguagem entre duas línguas/culturas
Este artigo, construído à luz das obras de Bakhtin, tem como objetivo discutir algumas especificidades das práticas de letramento de surdos, considerando que elas são constituídas a partir de práticas sociais de linguagem que envolvem duas línguas - Libras e português, línguas que compartilham o mesmo espaço/tempo nas diferentes esferas de atividad
Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso. Publicado em: 2014-12
-
27. Implicações culturais e didáticas do inglês como língua internacional: o livro didático / Cultural and didactic implications of the teaching of English as an international language: the textbook.
Este trabalho tem como objetivo analisar os aspectos culturais, bem como seu tratamento didático, em uma coleção de livros didáticos de inglês desenvolvidos para atender os critérios do Programa Nacional do Livro Didático, o qual passou a incluir livros de língua estrangeira para o Ensino Fundamental em 2010. Esta análise insere-se em um contexto em
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 21/05/2012
-
28. HUMOR KONTRASTIV: BRASILIEN UND DEUTSCHLAND: ANALYSE VON FERNSEHSERIEN AUS INTERKULTURELLER PERSPEKTIVE / HUMOR CONTRASTIVO: BRASIL E ALEMANHA: ANÁLISE DE SÉRIES TELEVISIVAS DE UMA PERSPECTIVA INTERCULTURAL
Este trabalho investiga contrastivamente o humor nas sociedades alemã e brasileira a partir da análise de capítulos de duas séries de comédia da televisão dos dois respectivos países. Os seus objetivos são: (i) verificar se as particularidades das duas sociedades são detectáveis no corpus escolhido seguindo instrumentos e parâmetros fornecidos pel
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 13/04/2012
-
29. GOD, FULL HAPINESS OF HUMAN BEING: GOD¿S CONCEPT IN THE THEOLOGY OF ANDRES TORRES QUEIRUGA / DEUS, FELICIDADE PLENA DO SER HUMANO: O CONCEITO DE DEUS NA TEOLOGIA DE ANDRÉS TORRES QUEIRUGA
O conceito de Deus é algo que se forma na mente humana. Ao longo da vida, diferentes culturas, povos, línguas e nações sempre acharam a imagem de Deus como seus costumes e experiências. De modo particular, as nossas Igrejas tenham comunicado a mensagem do Evangelho que recebeu através da Sagrada Escritura e transmitidos pela tradição ao longo dos sé
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 21/03/2012
-
30. Traduzindo literaturas periféricas: a literatura norueguesa
Traduções literárias de línguas/culturas periféricas tendem a ser esporádicas e, como tais, tornam-se mais propensas a buscar integrar o polissistema literário meta, abandonando os elos entre a obra original e seu polissistema fonte. Para atingir essa integração a abordagem assimilativa (ou domesticadora, no sentido de Venuti, 1998) mostra-se quase
Estud. av.. Publicado em: 2012-12
-
31. Marcadores culturais na literatura surda : constituição de significados em produções editoriais surdas
Nesta dissertação apresento uma investigação acerca dos marcadores culturais em produções editoriais de surdos, considerando obras que circulam em português escrito, destinadas ao público juvenil e adulto. Vinculada aos Estudos Culturais em Educação, discuto o problema de pesquisa: como as produções culturais surdas, que circulam em português es
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
32. C2C: um chat bilíngue com apoio de senso comum / C2C: um chat bilíngue com apoio de senso comum
Neste trabalho é descrito como o conhecimento de senso comum em conjunto com a tradução automática pode apoiar a comunicação entre pessoas de diferentes culturas. Para verificar a viabilidade do senso comum foi desenvolvido um chat bilíngue chamado Culture-to-Chat ou C2C, que, além de prover um canal de comunicação, possui mecanismos que auxiliam o
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 21/10/2011
-
33. Um modelo para gerenciamento do processo de testes de componentes desenvolvidos por equipes distribuídas
No contexto do desenvolvimento distribuído de software, equipes fornecedoras e clientes de componentes possuem dificuldade em se comunicar por causa de diferentes culturas, experiências, línguas, conhecimento e disponibilidade. Somado a isso, a falta de código-fonte e documentação incompleta ou imprecisa dos componentes fornecidos faz com que equipes c
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 03/08/2011
-
34. Vizinhança global ou proximidade imposta? Impactos da comunicação intercultural mediada por computador sobre o papel da cultura no ensino de língua inglesa
Muitas práticas educacionais no ensino e aprendizagem de línguas parecem ainda dominadas por uma visão de cultura essencialista, na qual os alunos, suas habilidades e atitudes de aprendizagem são caracterizadas por estereótipos problemáticos e/ou imaginários de suas culturas religiosas, étnicas e nacionais. As novas ferramentas e aplicativos para com
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada. Publicado em: 2011
-
35. Linguística de corpus e aprendizagem de segunda língua/língua estrangeira: explorando caminhos múltiplos
O objetivo deste artigo é duplo: primeiramente, avaliar de forma sucinta a influência que a pesquisa da linguística de corpus tem tido sobre a área de aprendizagem de segunda língua/língua estrangeira; e, em segundo lugar, sugerir direções futuras para uma integração mais coerente e bem refletida sobre a integração de corpora aos ambientes de ens
Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Publicado em: 2011
-
36. Condicionantes étnicos na criação das Missões de Chiquitos : alianças e conflitos na Chiquitania e no Pantanal (1609-1691)
Este estudo tem como objetivo estabelecer os condicionantes étnicos que dificultaram e/ou facilitaram a instalação das Missões de Chiquitos na Bolívia. A partir do contato interétnico, surgiram alianças e conflitos entre indígenas/indígenas e entre indígenas/europeus, que possibilitaram o estabelecimento da sociedade europeia em seus territórios,
Publicado em: 2011