Estudos Descritivos Da Traducao
Mostrando 13-17 de 17 artigos, teses e dissertações.
-
13. Graciliano Ramos, Valerie Rumjanek e o processo de (re)criação em "La Peste" de Albert Camus.
Este trabalho se insere nos Estudos de Tradução e propõe-se a investigar o processo de (re)criação dos tradutores do romance La Peste de Albert Camus, a saber, Graciliano Ramos e Valérie Rumjanek, a partir de uma perspectiva sistêmica e funcional. A base teórica e metodológica adotada é a Teoria do Polissistemas desenvolvida por Itamar Even-Zohar e
Publicado em: 2007
-
14. A gênese de um processo tradutório : os manuscritos de Rina Sara Virgillito. / The genesis of a translation process: the manuscripts of Rina Sara Virgillito.
This thesis, which intends to reconstruct the process of creation of a specific translator, innovates when it combines the theoretical and methodological basis of Genetic Criticism and of Descriptive Translation Studies. All the available prototext that has pointed to the so considered final text was taken into account in the present analysis. In the researc
Publicado em: 2006
-
15. TRANSLATION FOR SUBTITLES: FROM POLYSYSTEMS TO THE TRANSLATOR`S SINGULARITY / A TRADUÇÃO PARA LEGENDAS: DOS POLISSISTEMAS À SINGULARIDADE DO TRADUTOR
Este trabalho se insere no contexto dos Estudos da Tradução contemporâneos, em consonância com as teorias pós- estruturalistas no campo dos Estudos Sociais. Adotando uma postura crítica que visa reaproximar teoria e prática, academia e mercado profissional, este estudo investiga a prática da tradução para legendas, entendida no âmbito da traduçã
Publicado em: 2005
-
16. CLIFFORD LANDERS: TRANSLATING BRAZIL / CLIFFORD LANDERS: TRADUTOR DO BRASIL
A proposta desta pesquisa, informada pelo paradigma teórico dos Descriptive Translation Studies, foi examinar três traduções para o inglês de romances brasileiros contemporâneos feitas pelo professor e tradutor norte- americano Clifford Landers, tendo em vista os seguintes objetivos: (i) verificar, mediante uma análise contrastiva das estratégias uti
Publicado em: 2005
-
17. UM ESTUDO DESCRITIVO DO PAPEL DOS INTÉRPRETES DE LIBRAS NO ÂMBITO ORGANIZACIONAL DAS TESTEMUNHAS DE JEOVÁ
O objetivo desse estudo é fornecer uma visão geral da atual situação da interpretação em LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) em Fortaleza e descrever como tem sido realizada no âmbito organizacional das Testemunhas de Jeová. As respostas às seguintes perguntas de pesquisa forneceram os subsídios para que esse objetivo pudesse ser atingido: 1. Qua
Publicado em: 2005