Enfermagem Transcultural
Mostrando 37-48 de 97 artigos, teses e dissertações.
-
37. Adaptação transcultural do questionário de satisfação com os cuidados primários de saúde
Objetivo Realizar a validação transcultural e avaliação das propriedades psicométricas do Questionário sobre as dimensões de qualidade e satisfação de pacientes com cuidados primários de saúde. Métodos Estudo metodológico de adaptação cultural e avaliação das propriedades psicométricas com participação de 398 usuários de uma unidade
Acta paul. enferm.. Publicado em: 2014-10
-
38. Adaptação transcultural e validação clínica da Neonatal Skin Condition Score para o português do Brasil
OBJETIVO: descrever o processo de adaptação transcultural e validação clínica para uso no Brasil da Neonatal Skin Condition Score.MÉTODOS: trata-se de estudo metodológico de adaptação transcultural, incluindo cinco etapas: tradução inicial, síntese da tradução inicial, retrotradução, avaliação por um Comitê de Especialistas e testagem da v
Rev. Latino-Am. Enfermagem. Publicado em: 2014-10
-
39. Estudo de adaptação e validação da Escala Ambiente de Trabalho da Prática de Enfermagem para a realidade portuguesa
Objetivo: Testar as propriedades psicométricas da versão em português da escala Practice Environment Scale of the Nursing Work Index. Método: Estudo descritivo, analítico e transversal para a adaptação transcultural e validação das propriedades psicométricas da escala. Participaram 236 enfermeiros de dois Centros Hospitalares das regiões de Lisboa
Rev. esc. enferm. USP. Publicado em: 2014-08
-
40. Tradução e adaptação cultural para o Brasil do modelo Developing Nurses' Thinking
OBJETIVOS: traduzir e adaptar culturalmente para a língua portuguesa do Brasil o modelo Developing Nurses' Thinking, utilizado como estratégia ao ensino do raciocínio clínico.MÉTODO: a tradução e adaptação cultural foi realizada por meio de tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, avaliação por comitê de especialistas e pré
Rev. Latino-Am. Enfermagem. Publicado em: 2014-04
-
41. Tradução transcultural de instrumentos de qualidade do processo de doação de órgãos
OBJETIVO: Realizar a tradução transcultural dos instrumentos de qualidade do processo de doação de órgãos da Organização Nacional de Transplantes da Espanha.MÉTODOS: Pesquisa metodológica de abordagem quantitativa, realizada junto a três hospitais de referência em Neurocirurgia na Região Sul do país. A validade dos intrumentos foi desenvolvida
Acta paul. enferm.. Publicado em: 2014-02
-
42. Organização do serviço de saúde e cuidado ao idoso indígena: sinergias e singularidades do contexto profissional
Objetivou-se descrever os reflexos da organização do serviço de atenção primária à saúde indígena para o cuidado ao idoso Kaingang na percepção de profissionais da saúde que atuam na área. Estudo qualitativo, descritivo, apoiado no referencial metodológico da etnografia, realizado com dez profissionais de saúde que trabalham na terra indígena
Rev. esc. enferm. USP. Publicado em: 2014-02
-
43. Adaptação transcultural e validação do World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire para enfermeiros brasileiros
Estudo com objetivo de adaptar transculturalmente o instrumento Health and Work Performance Questionnaire (HPQ ) e avaliar as propriedades psicométricas da versão brasileira para enfermeiros. O processo de adaptação seguiu o Protocolo de Tradução da Organização Mundial da Saúde. Os dados para a avaliação das propriedades psicométricas foram colet
Rev. esc. enferm. USP. Publicado em: 01/12/2013
-
44. Fatores da cultura Kaingang que interferem no cuidado ao idoso: olhar dos profissionais de saúde
OBJETIVO: descrever a percepção dos profissionais de saúde quanto aos fatores da cultura Kaingang que interferem na realização das práticas de cuidado aos idosos dessa etnia. MÉTODO: pesquisa descritiva, de abordagem qualitativa, fundamentada no método etnográfico, realizada junto a dez profissionais de saúde que atuam na Terra Indígena Faxinal,
Rev. Latino-Am. Enfermagem. Publicado em: 2013-12
-
45. Validade e fidedignidade de um questionario de conhecimento de fatores de risco cardiovascular para uso no Brasil
O objetivo deste estudo metodológico foi realizar adaptação transcultural e validar para uso no Brasil um questionário de conhecimento dos fatores de risco cardiovascular (Q-FARCS), mudança do estilo de vida e adesão em uma amostra de pacientes com doença arterial coronariana. O questionário é dividido em três escores: conhecimento geral dos fatore
Rev. esc. enferm. USP. Publicado em: 2013-10
-
46. Adaptação transcultural e validação do instrumento Conditions of Work Effectiveness - Questionnaire-II
OBJETIVO: este estudo teve como objetivo traduzir e validar o conteúdo do instrumento Conditions of Work Effectiveness - Questionnaire-II, desenvolvido por Laschinger, Finegan, Shamian e Wilk e modificado do original Conditions Work Effectiveness - Questionnaire, para a cultura brasileira. MÉTODO: o procedimento metodológico constituiu-se das etapas
Rev. Latino-Am. Enfermagem. Publicado em: 2013-09
-
47. Opiniões, conhecimento e atitudes de profissionais da saúde sobre o aborto induzido: uma revisão das pesquisas brasileiras publicadas entre 2001 e 2011
O objetivo deste artigo é apresentar uma revisão das pesquisas brasileiras quantitativas e qualitativas sobre opiniões, conhecimentos e atitudes de profissionais da saúde sobre o aborto induzido publicadas entre 2001 e 2011. Admitiram-se publicações com amostras compostas por profissionais com quaisquer graus de formação. Os trabalhos foram categoriz
Saude soc.. Publicado em: 2013-09
-
48. Percurso metodológico para tradução e adaptação de escalas na área de saúde sexual e reprodutiva: uma revisão integrativa
Objetivou-se analisar o percurso metodológico para tradução e adaptação de escalas em dissertações e teses da enfermagem brasileira na área Saúde Sexual e Reprodutiva. Trata-se de uma revisão integrativa de dissertações e teses brasileiras disponíveis no catálogo eletrônico da Associação Brasileira de Enfermagem, no período de 2000 a 2009,
Rev. Bras. Enferm.. Publicado em: 2013-08