Distribuicao Linguistica
Mostrando 13-24 de 86 artigos, teses e dissertações.
-
13. Estratégias de subordinação em línguas Tup
Resumo: Avaliar a coerência interna e a composição de famílias de línguas, frequentemente, gira ou em torno de comparar certas correspondências de forma-significado, ou em torno de identificar a presença ou ausência de características linguísticas entre os membros da família. A primeira abordagem é geralmente restrita ao léxico. A última aborda
Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Ciênc. hum.. Publicado em: 2015-08
-
14. Relações entre aspectos ortográficos e fonético-fonológicos de fonemas oclusivos
OBJETIVOS: descrever o desempenho ortográfico de crianças - quanto ao registro de consoantes oclusivas do Português Brasileiro; verificar se a acento influencia a ocorrência de erros no interior das palavras; e classificar o padrão da distribuição dos erros. MÉTODOS: foram analisadas 210 produções textuais referentes a 14 propostas temáticas, col
Rev. CEFAC. Publicado em: 2015-06
-
15. Características da aquisição da ortografia de consoantes soantes em crianças de um município paulista
Objetivos: Descrever o desempenho ortográfico de crianças, no que se refere ao registro de consoantes soantes do Português Brasileiro; verificar se os erros em seus registros sofrem influência do acento no interior da palavra e categorizar os tipos de erros encontrados. MÉTODOS: Para a presente pesquisa, foram selecionadas 801 produções textuais resu
CoDAS. Publicado em: 2015-06
-
16. Relações entre pausas e constituintes prosódicos na fala de crianças com desenvolvimento típico de linguagem
Objetivo (1) Verificar a distribuição de pausas não hesitativas e hesitativas em entrevistas com crianças em desenvolvimento típico de linguagem; (2) verificar, nas pausas não hesitativas, sua relação com limites de enunciados fonológicos e de frases entonacionais; (3) verificar, nas pausas hesitativas, sua distribuição entre início e interior d
Audiol., Commun. Res.. Publicado em: 2015-03
-
17. Munich Music Questionnaire: adaptação para a língua portuguesa e aplicação em usuários de implante coclear
OBJETIVOS: Traduzir e adaptar, culturalmente, para a língua portuguesa o questionário Munich Music Questionnaire (MUMU) e descrever os resultados obtidos em adultos usuários de implante coclear (IC). MÉTODOS: Foi realizada tradução do questionário para a língua portuguesa, revisão das equivalências gramatical e idiomática (traduções reversas) e
CoDAS. Publicado em: 2015-02
-
18. Tendências e perspectivas da produção acadêmica sobre a temática educação de surdos: mapeamento da produção
este estudo objetivou apresentar algumas tendências e perspectivas da produção acadêmica referente à temática educação de surdos, considerando-se as teses e dissertações constantes no Banco de Teses da CAPES segundo o ASSUNTO Educação de surdos e ANO BASE 2005 a 2009. Constituiu-se em uma investigação de caráter exploratório descritivo e de n
Rev. bras. educ. espec.. Publicado em: 2014-06
-
19. Atlas semântico-lexical do estado de Goiás / Semantic-Lexical Atlas of Goiás State
A presente tese tem como objetivo descrever a norma semântico-lexical presente em nove municípios Aruanã, Caldas Novas, Cidade de Goiás, Goiandira, Ipameri, Mineiros, Morrinhos, Pirenópolis e Trindade, com vistas ao Atlas Semântico-Lexical do Estado de Goiás. Com esse intuito, foi desenvolvida uma pesquisa de campo, característica de todos os trabalh
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 05/10/2012
-
20. Sintaxe e interpretação de negativas sentenciais no português brasileiro = : Syntax and interpretation of sentential negation in Brazilian Portuguese / Syntax and interpretation of sentential negation in Brazilian Portuguese
A negação sentencial no Português Brasileiro (PB) pode ser realizada através de três tipos diferentes de estruturas considerando o número e a posição de partículas negativas: [Neg V], [Neg V Não] e [V Não]. Essa distribuição é bastante rara nas línguas naturais, já que, geralmente, as línguas apresentam apenas uma estrutura para expressar ne
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/08/2012
-
21. VIOLÊNCIA NA INTERNET: UM ESTUDO DO CYBERBULLYING NO FACEBOOK
O site de redes sociais mais aderido de hoje está prestes a ter mais de 900 milhões de pessoas conectadas a ele. Este é um ponto de partida para as relações sociais e suas características, no qual se pode encontrar não só comunicação, mas exemplos concretos sobre como a violência pode ser grande em tal ambiente. Este estudo faz uma análise sobre
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 30/05/2012
-
22. GRAMATICALIZAÇÃO DO VERBO ESPERAR: UMA ABORDAGEM FUNCIONALISTA
O presente trabalho descreve os usos sincrônicos do verbo esperar na língua portuguesa, partindo da hipótese de que os novos usos gramaticalizados revelariam um caminho de crescente (inter)subjetivização (FINEGAN, 1995; TRAUGOTT, 1995; TRAUGOTT &DASHER 2005; DAVIDSE, VANDELANOTTE &CUYCKENS, 2010). E que esse processo estaria vinculado à emergência de
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 09/03/2012
-
23. Cognições de professores de inglês sobre ensino-aprendizagem: um estudo Q
O principal objetivo desta pesquisa se configura em levantar e analisar as cognições de professores de institutos de idiomas sobre o processo de ensino-aprendizagem de Língua Inglesa e a relação dessas com as ações no contexto de sala de aula. A metodologia Q (distribuição Q), em combinação com o questionário aberto, a observação de aulas e ent
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 28/02/2012
-
24. O tratamento enunciativo da metáfora no estudo da designação do nome "português" na América Latina : um trabalho com política de línguas / The enunciative treatment of the metaphor in the study of the designation of the name "Portuguese" in Latin America : a work with language policy
Neste trabalho de pesquisa objetivamos compreender a constituição e o funcionamento da designação do nome "português" em um espaço de enunciação particular da América Latina: a região do Rio da Prata, na Argentina. Mais especificamente, objetivamos compreender as determinações históricas e políticas que incidem sobre a constituição dos sentid
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 24/02/2012