Dictionary
Mostrando 13-24 de 204 artigos, teses e dissertações.
-
13. SOME ILLUSTRATIVE EXAMPLES ON THE USE OF HASH TABLES
Hash tables are among the most important data structures known to mankind. Throughhashing, the address of each stored object is calculated as a function of the object's contents. Because they do not require exorbitant space and, in practice, allow for constant-time dictionary operations (insertion, lookup, deletion), hash tables are often employed in the ind
Pesqui. Oper.. Publicado em: 2015-08
-
14. PROPUESTA DE EXTRACCIÓN AUTOMÁTICA DE CANDIDATOS A TÉRMINO DEL DOMINIO MÉDICO PROCESANDO INFORMACIÓN LINGÜÍSTICA. DESCRIPCIÓN Y EVALUACIÓN DE RESULTADOS
The description of a method for automatic extraction of term candidates from the medical field by applying linguistic information is presented. Lexicography, morphological and syntactic rules were used. First, the detection was performed by applying a standard dictionary that assigned the tag ´MED´ (‘MEDICAL’) to the words that could be considered term
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2015-04
-
15. PORTUGUÊS PARA INGLÊS VER: primórdios do ensino / aprendizagem de português como língua estrangeira. / "PORTUGUESE FOR ENGLISH VIEW": beginnings of teaching / learning of Portuguese as a foreign language.
Este trabalho pretende identificar e descrever as condições históricas que permitiram a origem e o desenvolvimento do ensino/aprendizagem do português como língua estrangeira. Para tanto, analisa duas das de Antonio Vieyra Transtagano (1712-1797): a New Grammar of the Portuguese Language in four Parts (1768) e seu A Dictionary of the Portuguese and Engl
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 17/05/2012
-
16. O PAPEL DO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NA FORMAÇÃO DO PERFEITO NEGOCIANTE (1759-1846). / THE ROLE OF EDUCATION IN ENGLISH TRAINING THE PERFECT DEALER (1759-1846).
Esta dissertação de mestrado tem por objetivo principal observar os graus de influência da relação político-econômica mantida entre Portugal e Inglaterra no processo de institucionalização do ensino de língua inglesa. Diante da necessidade da (re)construção da nação portuguesa, uma das primeiras manobras das reformas pombalinas foi a capacitaç
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 13/04/2012
-
17. Codificação de vídeo baseada em fractais e representações esparsas / Video coding based on fractals and sparse representations
A video is a sequence of still images representing scenes in motion. A video is a sequence of extremely similar images separated by abrupt changes in their content. If these images were transmitted and stored without any kind of preprocessing, this would require a massive amount of storage space and communication channels with very high bandwidths. Lossy com
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 12/03/2012
-
18. LÍNGUA, SUJEITO E HISTÓRIA: IMPLICAÇÕES DA NOÇÃO DE FUNÇÃO-AUTOR NA PRODUÇÃO DICIONARÍSTICA DE CALDAS AULETE / LANGUAGE, SUBJECT AND HISTORY: IMPLICATIONS OF THE FUNCTION-AUTHOR NOTION IN THE DICTIONARY WORK OF CALDAS AULETE
Neste trabalho, temos por objetivo a análise do funcionamento da noção função-autor nos prefácios do Dicionário Contemporâneo da Língua Portuguesa (DCA), de Francisco Júlio Caldas Aulete, publicado entre os anos de 1881 e 1986. Para o desenvolvimento desta pesquisa, tomamos como objeto de estudo o dicionário e como corpus de análise os prefácios
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 27/02/2012
-
19. [tsélem] צלם na Bíblia Hebraica: contribuições para um novo dicionário semântico do hebraico bíblico
Esta pesquisa faz um mapeamento completo das ocorrências de צלם [tsélem] na Bíblia Hebraica buscando trazer contribuições para a produção de verbetes do Semantic Dictionary of Biblical Hebrew. O presente estudo insere-se nesse projeto maior dedicando-se assim ao estudo em profundidade de um lexema do hebraico bíblico.
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 12/01/2012
-
20. Desenho de um dicionário passivo inglês/português para estudantes do ensino médio
Os Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio (PCNEM) recomendam que a habilidade da leitura seja desenvolvida nas aulas de língua estrangeira, bem como indicam o uso de dicionário bilíngue para ampliação do repertório vocabular. Não obstante, pesquisas recentes demonstram que os dicionários inglês/português disponíveis no mercado bra
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
21. Transcrição em tempo real de textos utilizando um dicionário fonético
In the quest to develop a technique which facilitates the process of automatic speech recognition for transcription real-time text using a phonetic dictionary, this work adopts a proposal nicknamed brazilês plus the use of syllables in the transcription process seeking possible imporvements to the automation especially in systems focused on accessibility, o
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 03/09/2011
-
22. Comunicação, língua e discurso: uma análise terminológica discursiva de um dicionário de especialidade
Esta pesquisa propõe uma análise terminológica de algumas definições contidas no Dicionário de Comunicação (Barbosa &Rabaça, 2008), a fim de contrapor termos do dicionário com o seu uso, em textos da especialidade. Além disso, as análises comparam os termos da língua especializada, ocorrentes no Jornal Meio &Mensagem, com o tratamento dado a ele
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 18/08/2011
-
23. Estudo do léxico de João Guimarães Rosa na tradução italiana de Grande Sertão: Veredas. Um dicionário bilíngue dos neologismos da obra em português/italiano e italiano/português / Study of the lexicon of João Guimarães Rosa and its Italian translation of Grande Sertão: Veredas. A bilingual dictionary of neologismos portuguese/italian and italian/ portuguese
O objetivo deste trabalho é apresentar um estudo do léxico de Guimarães Rosa, na obra Grande Sertão: Veredas e de sua tradução italiana, feita por Edoardo Bizzarri (1970). Foram selecionadas palavras da obra, que constam como não dicionarizadas no livro de Nilce SantAnna Martins (2001), O Léxico de Guimarães Rosa, para uma análise comparativa à
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 21/06/2011
-
24. A constituição do discurso feminista no Brasil e na Argentina na década de 1970 / The constitution of feminist discourse in Brazil and Argentina in the 70s
The emergence of the "second wave of feminism" in Brazil and Argentina in the beginning of the 70s, as part of the Latin American economic outlook, implied in the formation of the political subject feminist women related to the formation of a collective enunciation place of women and for women in discourse and in history. From the theoretical-methodological
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 16/06/2011