Desenho de um dicionário passivo inglês/português para estudantes do ensino médio
AUTOR(ES)
Isabel Cristina Tedesco Selistre
FONTE
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia
DATA DE PUBLICAÇÃO
2012
RESUMO
Os Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio (PCNEM) recomendam que a habilidade da leitura seja desenvolvida nas aulas de língua estrangeira, bem como indicam o uso de dicionário bilíngue para ampliação do repertório vocabular. Não obstante, pesquisas recentes demonstram que os dicionários inglês/português disponíveis no mercado brasileiro não atendem às demandas escolares de forma eficaz, uma vez que não se fundamentam em critérios lexicográficos coerentes e bem definidos. Diante desse contexto, o objetivo da presente tese é fornecer bases teóricas e metodológicas para o desenho de um dicionário passivo inglês-português para o estudante do ensino médio. Para tanto, primeiramente, são estabelecidos os parâmetros que devem orientar a concepção de uma obra lexicográfica: definição tipológica, perfil do usuário e funções que a obra deve cumprir. A conjunção desses três critérios aliada à revisão da literatura especializada e à análise do conteúdo disponibilizado em dez dicionários inglês/português para uso escolar permite que, nas etapas seguintes do trabalho, sejam apresentadas propostas para a configuração de cada um dos componentes estruturais de um dicionário: a macroestrutura, a microestrutura, a medioestrutura e o outside matter.
ASSUNTO(S)
lexicography ensino médio língua estrangeira língua inglesa lexicografia reading in english expansion of vocabulary dicionário bilíngue leitura passive bilingual dictionary
ACESSO AO ARTIGO
http://hdl.handle.net/10183/49684Documentos Relacionados
- O lugar dos gêneros do discurso nos projetos e relatórios de estágio do Curso de Graduação em Letras Inglês/Português da Universidade Regional de Blumenau
- Dicionário técnico-bilíngue Inglês-Português da subárea do Check-list
- Dicionário bilíngue pedagógico português-inglês : um novo parâmetro para a elaboração de informações gramaticais
- Proposta para um tratamento das relações de equivalência na microestrutura do dicionário bilíngüe português-inglês para o tradutor brasileiro
- Desenho da microestrutura em um dicionário monolíngüe de espanhol para estudantes brasileiros : o tratamento da valência verbal