Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário
AUTOR(ES)
Eidele Maria Raimundo
DATA DE PUBLICAÇÃO
2003
RESUMO
Esta pesquisa terminológica caracteriza-se pelo levantamento de conjuntos de termos usados na área da moda. Mostra, inicialmente, um panorama da moda e destaca alguns aspectos importantes para o conhecimento da área estudada. Examinam-se os fundamentos teóricos da terminologia e da terminografia, as relações entre terminologia, lexicologia e semântica, aspectos da terminologia bilíngüe e a metodologia utilizada para a recuperação de um conjunto de termos de um domínio específico. Portanto, esta pesquisa, de caráter descritivo e sistemático, apresenta, na descrição do corpus, um glossário bilíngüe (português-francês) dos termos da moda, selecionados da subárea do vestuário. A análise dos dados do corpus baseia-se nos tipos de termos mais freqüentes do glossário: derivados, compostos, fraseologias e empréstimos lingüísticos. Pretende-se, dessa forma, contribuir para os estudos lexicais de caráter terminológico e atender alunos e profissionais do domínio da moda. Resume: Cette recherche terminologique se caracterise par le repérage de l ensemble de termes utilisés dans le domaine de la mode. On montre, premièrement, un panorama de la mode, en mettant en évidence des aspects considérés importants pour la connaissance de l étendue étudié. On examine les fondements théoriques de la terminologie et de la terminographie, les relations entre la terminologie, la lexicologie et la sémantique, des aspects de la terminologie bilingue et la méthodologie utilisée pour répertorier un ensemble de termes d un domaine spécifique. Pourtant, cette recherche, de caractère descriptif et systématique, présente, dans la description du corpus, un glossaire bilingue (portugais-français) des termes de la mode, sélectionnés du sous-domaine du vêtement. L analyse des donnés du corpus repose sur les types de termes les plus fréquents du glossaire: les dérivés, les composés, les phraseologies et les emprunts linguistiques. On prétend, de cette forme, contribuer aux études lexicaux de caractère terminologique et porter appui aux étudiants et professionnels de la mode.
ASSUNTO(S)
etc moda - terminologia fashion - glossaries moda - vocabulários glossários vocabularies etc fashion - terminology
ACESSO AO ARTIGO
http://189.90.64.145/document/?code=vtls000098030Documentos Relacionados
- O ensino da escrita japonesa : um estudo terminológico bilíngüe (japonês-português)
- Dicionário técnico-bilíngue Inglês-Português da subárea do Check-list
- Um estudo de marcas adversativas do português à luz de uma abordagem lexicográfica bilíngue diferencial (português-francês e português-inglês): o caso de mas, porém, contudo, todavia e entretanto
- A moda e o vestir sob a perspectiva do popular : um estudo sobre o comportamento e a percepção de consumidores de um shopping popular sobre moda e consumo de vestuário
- A moda e o vestir sob a perspectiva do popular : um estudo sobre o comportamento e a percepção de consumidores de um shopping popular sobre moda e consumo de vestuário