Portuguese/italian bilingual terminology dictionary of cultural and natural heritage subfields. / Dicionário terminológico bilíngue português/italiano das subáreas do Patrimônio Cultural e do Patrimônio Natural.
AUTOR(ES)
Rosemary Irene Castañeda Zanette
DATA DE PUBLICAÇÃO
2010
RESUMO
O Patrimônio Turístico, subárea do Turismo, tem despertado bastante interesse por dois aspectos: por ser uma fonte de renda para as partes envolvidas, ou seja, o lugar de saída e o lugar de chegada, e por levantar a problemática da preservação desse patrimônio, tema que está cada vez mais em destaque. No que se refere a essa subárea, ela se divide em Patrimônio Cultural e em Patrimônio Natural, a base do dicionário terminológico bilíngue português/italiano, produto final deste trabalho. Para elaborá-lo, foram realizadas pesquisas sobre as subáreas, além das leituras teóricas, recolha dos corpora, documental e de análise, e elaboração dos Mapas Conceituais. A compilação da obra também levou em conta modelos teóricos que se adequassem às características das subáreas. A obra pronta proporcionou ainda análise e discussão dos dados, que comprovam as escolhas acertadas dos modelos teóricos selecionados.
ASSUNTO(S)
dicionário bilíngue patrimônio cultural terminologia natural patrimony terminology patrimônio natural bilingual dictionary conservation unit unidade de conservação cultural patrimony
Documentos Relacionados
- Estudo do léxico de João Guimarães Rosa na tradução italiana de Grande Sertão: Veredas. Um dicionário bilíngue dos neologismos da obra em português/italiano e italiano/português
- Bases conceituais para uma política linguística do português/italiano nas escolas : Caxias do Sul RS
- Dicionário técnico-bilíngue Inglês-Português da subárea do Check-list
- Lexical study of the matis language - subsidies for a bilingual dictionary
- Elaboração de dicionário terminológico inglês-português-espanhol em anatomia cardiológica.