Subtitles
Mostrando 13-20 de 20 artigos, teses e dissertações.
-
13. Os mecanismos de coesão no anúncio publicitário da enciclopédia Bohemia
The advertising text, which avails itself of stylistic and argumentative resources of the daily language to inform and to manipulate, is characterized by the rational use of these instruments to change or to maintain the opinion of its target audience. Based on the concepts of advertising language presented by Sandmann (2001), this research aims to analyze t
Publicado em: 2007
-
14. Descrição e proposição de uma solução de IPTV / Description and proposal of an end-to-end IPTV solution
This works concerns the study and the analysis of an IPTV solution (Internet Protocol Television). This kind of service is emerging in the Telco all over the world and its good acceptance is radically changing the business vision of the telecommunications providers. Final consumers will demand personalized services using multiple devices including TV channel
Publicado em: 2007
-
15. Melodrama e NaÃÃo no Cinema Brasileiro dos Anos 1940 / Melodrama and Nation on Brazilian Cinema of the Forties
I wanna to realize an approach about brazilian film production linked with Estado Novo values. The movies are the feature films Birds without Nest (1939) by Raul Roulien, Clay (1940) by Humberto Mauro and Forbidden Romance (1944) by Adhemar Gonzaga. My key matter is to show the easy or difficult relations of those ideological values with the melodramatic str
Publicado em: 2007
-
16. Mídia televisiva sem som
Esta dissertação aborda recepção da mídia por parte de sujeitos surdos e a produção da análise de narrativas surdas, como a mídia sem som faz circular enunciados sobre os surdos e como estes recebem o que está sendo veiculado pela mídia sem som. Foram analisadas narrativas de pessoas surdas sobre alguns programas televisivos que contam com a prese
Publicado em: 2007
-
17. O tradudor de legendas como produtor de significados / The translator of subtitles as a producer of meanings
Este trabalho pretende mostrar o papel participativo do tradutor na produção de legendas de filmes. A partir de trechos dos filmes O Auto da Compadecida, com legendas em inglês, e A Outra, com legendas em português, contrastamos aspectos dos filmes em língua original e as respectivas traduções com o objetivo de apresentar as diferenças de interpreta�
Publicado em: 2006
-
18. TRANSLATION FOR SUBTITLES: FROM POLYSYSTEMS TO THE TRANSLATOR`S SINGULARITY / A TRADUÇÃO PARA LEGENDAS: DOS POLISSISTEMAS À SINGULARIDADE DO TRADUTOR
Este trabalho se insere no contexto dos Estudos da Tradução contemporâneos, em consonância com as teorias pós- estruturalistas no campo dos Estudos Sociais. Adotando uma postura crítica que visa reaproximar teoria e prática, academia e mercado profissional, este estudo investiga a prática da tradução para legendas, entendida no âmbito da traduçã
Publicado em: 2005
-
19. Descrição e movimento : imagens descritivas no cinema e na literatura
THIS DISSERTATION CONSISTS OF A DISCUSSION ABOUT DESCRIPTIVE LANGUAGE IN CINEMA AND IN LlTERATURE. I THEREFORE COMPARE TWO NOVELS WHICH HAVE BEEN ADAPTED FOR CINEMA: HOWARDS END. NOVEL OF E. M. FORSTER. ADAPTED FOR THE FILM HOWARDS END BY ..JAMES IVORY; THE ASPERN s PAPERS. A NOVEL OF HENRY ..JAMES, ADAPTED FOR THE FILM THE LOST MOMENT BY MARTIN GABEL. CONCE
Publicado em: 1997
-
20. Indexação automática derivativa: estudo exploratório em citações comparativamente a resumos
With the objetive of verifing the occurrence of words semanticaly important in the titles and sub-titles of the citations comparatively to those used in the abstract of articles of periodicals in English, in the area of Sanitary ngineering-residues an automatic indexing exploration study was taken. The methodology consisted in the application of a quantitati
Publicado em: 1995