Shakespeare
Mostrando 13-24 de 108 artigos, teses e dissertações.
-
13. 'Cava a Cova': descrevendo o humor da cena dos coveiros de Hamlet em duas traduções brasileiras
Em estudos acadêmicos, como os Estudos da Tradução, por exemplo, a pesquisa é feita para preencher uma lacuna, entretanto os pesquisadores apresentam dificuldades em como conduzir o projeto de pesquisa, qual a metodologia a ser usada para sustentar a pesquisa. A famosa máxima "Um problema bem colocado é resolvido pela metade", no ver da pesquisa cient�
Publicado em: 28/05/2017
-
14. Parody and the Gas Station Sequence in William Shakespeare's Romeo and Juliet
Abstract Baz Luhrmann’s 1996 film, William Shakespeare's Romeo and Juliet, is a pop-culture adaptation of the late sixteenth-century play. The cross-references and transgression of allusions and their postmodern subversive statement along with the extreme intensity with which these elements appear in act one, scene one, and especially in the scene placed a
Ilha Desterro. Publicado em: 2017-04
-
15. A visualidade singular do teatro de Shakespeare
Parte do livro:A luz na gênese do espetáculo
Autor(es): Tudella, Eduardo
EDUFBA. Publicado em: 2017
-
16. Esboços para um complexo de Polônio
RESUMO O artigo centra-se na análise do discurso e da ação da personagem Polônio, em Hamlet, de William Shakespeare, a fim de articular a updikiana visão da personalidade do conselheiro no romance Gertrudes e Cláudio e, a partir daí, descrever as características da personagem que podem servir para uma discussão sobre o comportamento contemporâneo.
Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso. Publicado em: 2016-12
-
17. DESSACRALIZANDO O “VERBO” SHAKESPEARIANO POR MEIO DE TRADUÇÃO/TRANSPOSIÇÃO CULTURAL
Resumo Este ensaio aborda procedimentos por meio dos quais a tradução/transposição cultural pode, em última instância, elicitar uma benéfica “dessacralização” do Verbo shakespeariano. A discussão parte da noção do Verbo shakespeariano enquanto algo “sagrado” e de escritos sagrados enquanto linguagem sumamente sensível, e prossegue, apres
Cad. Trad.. Publicado em: 2016-12
-
18. Da tragédia à comédia: uma leitura do conto "A cartomante", de Machado de Assis
Resumo O presente artigo estabelece uma relação comparativista entre o conto "A cartomante", de Machado de Assis, e a tragédia Hamlet, de Shakespeare, utilizando para isso alguns conceitos da poética clássica, da teoria dos gêneros e da estilística. Com isso, observamos o modo como determinados elementos estruturais e temáticos existentes na peça de
Machado Assis Linha. Publicado em: 2016-08
-
19. Shakespeare: seu 450o aniversário de nascimento e suas percepções sobre neurologia e cognição
A obra de William Shakespeare (1564-1616), o maior dramaturgo e poeta da língua inglesa incorpora diversos valores culturais do mundo ocidental que são também compartilhados por outras culturas. Em seu 450º aniversário, muitos de seus conceitos são admirados como descrições de sentimentos humanos e fenômenos neurológicos, demonstrando a sua percep�
Arq. Neuro-Psiquiatr.. Publicado em: 2015-04
-
20. A tempestade e a América
O artigo examina como a crítica entendeu, ao longo do tempo, a relação entre A tempestade e a América. Destaca as atitudes cambiantes sobre a peça de William Shakespeare e os habitantes da ilha onde ela se desenrola. Mostra, em especial, como Próspero, de um governante sábio, converte-se num tirano colonialista, ao passo que Caliban, de monstro selvag
Lua Nova. Publicado em: 2014-12
-
21. Viver e morrer de amor em "O anjo das donzelas"
O presente artigo discute o conto "O anjo das donzelas" (1864), um dos primeiros que Machado de Assis publicou no Jornal das Famílias. Nossa reflexão pretende mostrar que Machado cria, nessa narrativa, uma curiosa discussão sobre o tipo de leitura a que as jovens da época estavam expostas e os efeitos equivocados que eventualmente poderiam ter em sua "fo
Machado Assis Linha. Publicado em: 2013-12
-
22. Nosso primo americano, Machado de Assis
Esta é a tradução, feita por Hélio de Seixas Guimarães, de um texto de Helen Caldwell, pioneira dos estudos machadianos no exterior, publicado em 1952. Já nesse ensaio ela compara Machado de Assis a Shakespeare, ideia que retomará e desenvolverá com mais ênfase em The Brazilian Othello of Machado de Assis (1960), e também vê no nosso autor uma cha
Machado Assis Linha. Publicado em: 2013-06
-
23. A adaptação como procedimento técnico de tradução: uma leitura descritiva do Hamlet em quadrinhos brasileiro
Os procedimentos técnicos da tradução foram identificados pela primeira vez no trabalho de Vinay e Darbelnet ([1958] 1977). Dentre esses procedimentos, o da adaptação foi então descrito, de forma local, como a adequação cultural ou situacional do texto da língua de partida no texto da língua de chegada. Na atualidade, mais que um procedimento local
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 2013-03
-
24. Caderno de Dramaturgia : uma proposta de trabalho a partir de "Noite de Reis", De William Shakespeare / Drama Notebook : a working proposal based on "Twelfth Night", by William Shakespeare
A presente dissertação apresenta dois objetos de análise: uma discussão sobre a arte na contemporaneidade, por meio do estudo de conceitos da Semiótica e da Teoria da Recepção, relacionando-os à dramaturgia produzida nos dias de hoje; e a produção de um exercício de dramaturgia sob a forma de transcriação enquanto operação intersemiótica. Ess
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 14/08/2012