Linguistica Portuguesa
Mostrando 13-24 de 1035 artigos, teses e dissertações.
-
13. Capítulo 2 – A Divisão de Promoção da Língua Portuguesa (DPLP) – Organização, distribuição e institucionalização
Parte do livro:Para além das fronteiras: a política linguística brasileira de promoção internacional do português
Autor(es): Diniz, Leandro Rodrigues Alves
Editora UFMG. Publicado em: 2020
-
14. Para além das fronteiras: a política linguística brasileira de promoção internacional do português
Neste livro, Leandro Rodrigues Alves Diniz desafia o leitor a circular para além das fronteiras territoriais e simbólicas que em geral se nos dão a ver nas políticas linguísticas de promoção da língua portuguesa no exterior, pensando-as como espaços que só podem ser compreendidos a partir de um exercício de destotalização. O autor tece uma fina análise dos desenhos de internacionalização que essas ações de expansão da língua portuguesa delineiam no mapa do mercado das línguas no mundo, a um só tempo situando o leitor acercadas relações ideológicas, de poder e econômicas que atravessam esse mercado, e convidando-o a uma leitura sempre crítica e posicionada. Trata-se, assim, de um texto indispensável aos que se interessam pelos movimentos políticos de promoção internacional de uma língua ? indissociáveis de seus processos de ensino-aprendizagem ?, incluindo linguistas, linguistas aplicados, internacionalistas e professores de línguas, em particular, de Português como Língua Adicional.
Autor(es): Diniz, Leandro Rodrigues Alves
Editora UFMG. Publicado em: 2020
-
15. Metodologia de ensino de língua portuguesa na formação docente: incursão em um corpus de manuais pedagógicos
Resumo: Este estudo propõe qualificar o estatuto da ‘Metodologia de ensino de língua portuguesa’ como componente curricular da formação do professor de língua portuguesa. Para tanto, inicialmente, procede à reconstituição panorâmica do percurso histórico de evolução da formação docente em interface com a emergência das didáticas disciplin
Rev. Bras. Hist. Educ.. Publicado em: 14/11/2019
-
16. Tradução e adaptação cultural e linguística da Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings para o português brasileiro
RESUMO Objetivo Desenvolver a adaptação cultural e linguística da versão brasileira da Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings. Método O instrumento Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings foi traduzido para a língua portuguesa por duas fonoaudiólogas brasileiras bilíngues, cujas traduções foram compiladas em uma versão; posteriormente, fo
CoDAS. Publicado em: 31/10/2019
-
17. Adaptação Transcultural e Validação das Propriedades Psicométricas do Instrumento Nutrition in Patient Care Survey (Nips) no Brasil
RESUMO Introdução O hábito nutricional inadequado é considerado importante fator de risco para o desenvolvimento de doenças crônicas não transmissíveis (DCNT). O médico tem importante papel na modificação e melhoria do comportamento nutricional de seus pacientes e consequente melhoria da saúde. Neste contexto, é necessário mensurar, mediante
Rev. bras. educ. med.. Publicado em: 14/10/2019
-
18. Language Policy and Planning: An Analysis of the Themes Present in Research in Brazil
RESUMO Este trabalho tem como objetivo apresentar uma visão panorâmica das temáticas presentes no campo da Política e Planejamento Linguístico nos últimos vinte e um anos (1990-2010) no Brasil, comparando o alinhamento das pesquisas brasileiras com as realizadas no cenário internacional. Para tanto, utilizamos noções expandidas de política linguís
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 04/07/2019
-
19. Regionalismo e variação linguística: uma reflexão sobre a linguagem caipira nos causos de Geraldinho
RESUMO O artigo tem por objetivo refletir sobre fenômenos linguísticos que cercam a linguagem caipira, através dos causos de Geraldo Policiano Nogueira, típico sertanejo do interior de Goiás. Realizamos um levantamento bibliográfico para analisar a linguagem, a cultura e a sociedade, numa abordagem sociolinguística, apontando para o preconceito em rel
Rev. Inst. Estud. Bras.. Publicado em: 10/06/2019
-
20. Learning Preferences and Multiple Intelligences: An Observational Study in Brazilian Studies
RESUMO Nos últimos anos, Inteligências Múltiplas (IM – corporal-cinestésica, espacial, intrapessoal, interpessoal, linguística, lógico-matemática, musical e naturalista) e Preferências de Aprendizagem (PA – visual, auditiva, leitura/escrita, cinestésica, multimodal) vêm sendo intensamente estudadas em todo o mundo. Em tal contexto, diversas fer
Rev. bras. educ. med.. Publicado em: 23/05/2019
-
21. O TUPI ANTIGO NO PORTUGUÊS: ALGUMAS QUESTÕES SOBRE HISTÓRIA, IDENTIDADE E ENSINO DE LÍNGUAGEM
RESUMO Este texto apresenta algumas reflexões sobre a pluralidade linguística no Brasil, discutindo especificamente a contribuição do tupi antigo para o enriquecimento da variante brasileira da língua portuguesa e amplificando os debates em torno do ensino do empréstimo de línguas indígenas para singularizar a língua lusitana do aquém-mar. As discu
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 25/04/2019
-
22. Os dicionários de dúvidas: ferramentas para o falante nativo
Resumo Os dicionários de dúvidas são obras quer almejam auxiliar os falantes de uma língua quando estes apresentam alguma dificuldade em lidar com algum determinado uso e/ou quando os mesmos julgam que podem ter cometido uma incorreção linguística. A partir de uma avaliação de três obras do gênero, pertencentes às tradições de língua espanhola
Alea. Publicado em: 2019-04
-
23. Validation of Portuguese version of the low anterior resection syndrome score
RESUMO Objetivo: Os autores pretendem fazer uma tradução minuciosa e culturalmente adaptada para a língua portuguesa do escore da Síndrome de Ressecção Anterior Baixa (Low Anterior Resection Syndrome [LARS]), um instrumento de desfecho relatado pelo paciente, na população portuguesa com câncer retal após proctectomia com anastomose. Métodos: De
J. Coloproctol. (Rio J.). Publicado em: 2019-03
-
24. O ENSINO DE PORTUGUÊS NO BRASIL: AS DESIGUALDADES DA DISTRIBUIÇÃO LINGUÍSTICA
RESUMO: As propostas de renovação das bases teórico-metodológicas do ensino de língua portuguesa se constituíram, a partir da segunda metade do século XX, em resposta à diversidade linguística resultante da chegada, aos bancos escolares, de grupos sociais que historicamente não haviam tido acesso à escolarização formal. Desde então, o processo
Educ. rev.. Publicado em: 19/07/2018