Lingua Portuguesa Vocabulario
Mostrando 13-24 de 52 artigos, teses e dissertações.
-
13. Configurações morfológicas e sintáticas do vocabulário brasileiro de ginástica artística
Os expressivos resultados obtidos nos últimos anos por ginastas brasileiros em campeonatos de ginástica artística de nível mundial têm favorecido a divulgação desse esporte no Brasil, mas ainda é escassa a produção de materiais terminográficos, como glossários ou dicionários, que promovam uma aproximação do público com a linguagem especializa
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 2012
-
14. O vocabulário em documentos escolares de morretes oitocentista no Paraná : um estudo filológico
This thesis is based on the study of the lexicon of education of Morretes in Paraná, through analysis of manuscripts produced in the municipality. For this purpose, I used the philological approach that is characterized by the study of ancient documents. The overall goal is to compose a vocabulary with lexical units extracted from the corpus. The specific o
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 24/10/2011
-
15. Hércules possuído: produto poético de uma leitura crítica ou uma tradução possível do Hercules Furens de Sêneca
Este trabalho tem como foco principal a tradução completa da peça Hercules Furens, de Sêneca, acompanhada de prefácio, mapa e glossário dos termos referentes à mitologia que aparecem na peça. A tradução, que tem por título Hércules Possuído, apropria-se dos aspectos poéticos e dramáticos da peça latina, para recriá-los em língua portuguesa,
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 15/04/2011
-
16. MORPHOSYNTACTIC TAGGER FOR PORTUGUESE-TWITTER / ANOTADOR MORFOSSINTÁTICO PARA O PORTUGUES-TWITTER
Nesta dissertação, apresentamos um processador linguístico que resolve a tarefa de Anotação morfossintática de mensagens em português postadas no Twitter. Ao analisar as mensagens escritas por brasileiros no Twitter, é fácil verificar que novos caracteres são introduzidos no alfabeto e também que novas palavras são adicionadas ao idioma. Além di
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 05/04/2011
-
17. Mapeamento dos termos do eixo ação entre diferentes classificações de enfermagem
Estudo descritivo documental, que apresenta o mapeamento de termos do Eixo "Ação", entre as versões: Beta-2, 1.0 e 1.1 da CIPE® e os verbos da CIPESC®. Resultou em: 22% termos novos na Versão 1.0; 12,61% idênticos, com conceito diferente; poucos migraram para outros eixos; 51% dos termos da CIPE® 1.0 não estão na CIPESC®; 65% da CIPESC® não est�
Revista Brasileira de Enfermagem. Publicado em: 2011-04
-
18. Reforma ortográfica da língua portuguesa no Brasil e na dermatologia
A reforma ortográfica da língua portuguesa promoveu modificações na escrita em menos de 2% das palavras do vocabulário, porém essas alterações têm-se mostrado sensíveis no cotidiano médico. Os autores apresentam as principais mudanças das regras ortográficas e reúnem um grupo de exemplos de palavras cuja grafia foi alterada pela nova reforma, e
An. Bras. Dermatol.. Publicado em: 2011-02
-
19. Apício, De re coquinaria I-III : introdução, tradução e notas
Este estudo tem por objetivo apresentar uma breve introdução sobre a obra De Re Coquinaria, atribuída a Marcus Gavius Apicius, bem como uma tradução para a língua portuguesa dos três primeiros livros e um vocabulário específico para a obra. Para isso foi utilizado como referencial teórico as obras de Joseph Dommers Vehling (1936), Barbara Flower e
Publicado em: 2011
-
20. Características de usuários de crack internados em serviços especializados de Porto Alegre
O uso de crack pode ocasionar inúmeros danos físicos e/ou mentais e danos sociais, muitos deles podendo ser irreversíveis. O consumo dessas drogas tem aumentado nos últimos anos, sendo considerado um problema de saúde pública. Além disso, as comorbidades psiquiátricas são comuns nos usuários de drogas. Este estudo visa contribuir com o conhecimento
Publicado em: 2011
-
21. O vocabulário rural de Passos/Minas Gerais: um estudo linguístico nos Sertões do Jacuhy
O presente trabalho tem como objetivo o estudo do vocabulário rural do município de Passos, que se localiza na mesorregião sul/sudoeste de Minas Gerais. A referida localidade está inserida em uma área denominada geo-historicamente como Sertões do Jacuhy, alvo de disputa, em épocas passadas, entre os governos de Minas e São Paulo. Nossa proposta é mo
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/03/2010
-
22. Metodologia Computacional para Identificação de Sintagmas Nominais da Língua Portuguesa
Sintagmas são unidades de sentido e com função sintática dentro de uma frase, [Nicola 2008]. De maneira geral, as frases que compõem qualquer enunciado expressam um conteúdo por meio dos elementos e das combinações desses elementos que a língua proporciona. Dessa forma, vão se formando conjuntos e subconjuntos que funcionam como unidades sintática
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 08/01/2010
-
23. Descritores em Ciências da Saúde na área específica da Fonoaudiologia Brasileira
TEMA: terminologia na Fonoaudiologia. Objetivo: proposição de tesauro específico sobre a Fonoaudiologia, nas Línguas Inglesa, Portuguesa e Espanhola, a partir dos descritores existentes nos Descritores em Ciências da Saúde (DeCS). MÉTODO: baseado no estudo piloto de Campanatti-Ostiz e Andrade²; que teve por objetivo a verificação da viabilidade met
Pró-Fono Revista de Atualização Científica. Publicado em: 2010-12
-
24. Adaptação sociocultural do short personal experiences questionnaire (SPEQ) no Brasil
OBJETIVO: traduzir e adaptar culturalmente o Short Personal Experiences Questionnaire (SPEQ) para a língua portuguesa, no Brasil, em mulheres climatéricas. MÉTODOS: a versão original do questionário, em inglês, proveniente da Universidade de Melbourne (Austrália), inicialmente foi traduzida para a língua portuguesa e retraduzida ao inglês. Procedeu-
Revista Brasileira de Ginecologia e Obstetrícia. Publicado em: 2010-02