Lingua Portuguesa Variacoes
Mostrando 1-12 de 30 artigos, teses e dissertações.
-
1. Montreal Cognitive Assessment for cognitive assessment in chronic kidney disease: a systematic review
Resumo Introdução: Há evidências na literatura de que o comprometimento cognitivo se apresenta com maior prevalência em indivíduos com Doença Renal Crônica (DRC) do que na população em geral. O Montreal Cognitive Assessment (MoCA) é um instrumento com bom perfil de aplicação para avaliação cognitiva de pacientes com comprometimentos similares
J. Bras. Nefrol.. Publicado em: 24/01/2019
-
2. Tradução e adaptação de questionário sobre necessidades das mães adolescentes no pós-parto
RESUMO Objetivo: Descrever os processos de tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do Pospartum Learning Needs (PLN) para o contexto português. Método: Estudo, de tipo metodológico, de um instrumento que foi construído e validado na Jordânia. Apresentamos os procedimentos referentes à validação linguística, semântica e cultura
Rev. Bras. Enferm.. Publicado em: 2018-05
-
3. Tradução para português do Brasil e adaptação cultural de um questionário sobre medicamentos potencialmente perigosos
RESUMO Objetivo Descrever os processos de tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do Questionário de Medicamentos Potencialmente Perigosos para o contexto brasileiro. Métodos Estudo metodológico compreendendo as etapas de tradução do chinês para o português brasileiro, síntese das traduções, retrotradução para a língua de o
Rev. Gaúcha Enferm.. Publicado em: 24/10/2016
-
4. Etapas preliminares da adaptação transcultural para o Português de um intrumento de aferição do conhecimento sobre o papilomavírus humano
Resumo: O objetivo deste artigo foi proceder às primeiras etapas de adaptação transcultural de um instrumento que mede o conhecimento sobre HPV para a língua portuguesa falada no Brasil. Foram realizadas a tradução inicial para o português brasileiro; síntese das versões traduzidas; retrotradução; análise por comitê de especialistas e análise d
Cad. Saúde Pública. Publicado em: 21/07/2016
-
5. Adaptação transcultural do Caring Ability Inventory para a língua portuguesa
Resumo Objetivo Descrever a adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa do Caring Ability Inventory (CAI). Métodos Estudo metodológico desenvolvido em duas etapas, adaptação transcultural e análise da confiabilidade (reprodutibilidade e consistência interna) e validade (conteúdo e construto). A amostra foi composta por 148 cu
Acta paul. enferm.. Publicado em: 2016-06
-
6. Concepções alternativas dos estudantes sobre conceitos térmicos: Um estudo de avaliação diagnóstica e formativa
Para a realização de um estudo que tinha como objetivo investigar as dificuldades de estudantes de ensino médio na aprendizagem de conceitos térmicos foi necessário fazer um levantamento das concepções alternativas de estudantes sobre calor e temperatura, antes e depois do período letivo de um ano, aplicando-se um questionário disponível na literat
Rev. Bras. Ensino Fís.. Publicado em: 30/03/2015
-
7. A norma gramatical como objeto de análise e de ensino: reflexões contemporâneas / Grammatical rules as object of analysis and teaching: contemporary reflection
Normas linguísticas são os usos instituídos pelos falantes da língua. Há normas consagradas pela tradição literária, por exemplo, e há normas consagradas pela tradição das comunidades. Quando estas não são aceitas, pode se dar o conflito, motivado pela não aceitação da nova norma, ou da norma diferente, geralmente acompanhada de avaliações
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 05/11/2012
-
8. O léxico e os processos de produção de sentidos para uma leitura significativa: uma fábula e suas versões em três tempos
Esta Dissertação situa-se no campo do ensino-aprendizagem da Língua Portuguesa que, compreendida como língua histórica explica-se por uma variedade de normas sócio-cultural-históricas a serem ensinadas pelas instituições governamentais e não governamentais, dentre as quais estão as escolas responsáveis pelo denominado Ensino Fundamental. Trata-se
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 04/11/2011
-
9. Monotongação au e ua para o ou u e léxico do português da Baixa- MG: Linguística Histórica
A Linguística Histórica vem sendo cada vez mais explorada no campo dos estudos linguísticos. Com o auxílio dela, tratamos de processos fonológicos recorrentes na Língua Portuguesa, bem como de aspectos etimológicos, com base em nosso corpus de pesquisa. Este trabalho de cunho qualitativo aborda questões fonético-fonológicas sobre a monotongação a
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 18/10/2011
-
10. O alçamento das vogais médias pretônicas: um estudo do falar Ituiutabano
O objetivo desta pesquisa foi descrever o alçamento das vogais médias pretônicas no falar de Ituiutaba, Minas Gerais. Utilizamos a metodologia variacionista laboviana, a qual nos deu suporte necessário para investigar e sistematizar a variação de uma comunidade linguística. O corpus foi constituído por 2143 ocorrências de vogais médias pretônicas,
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 31/05/2011
-
11. Parâmetros preditivos para o desmame da ventilação mecânica
A utilização de parâmetros preditivos para o desmame da ventilação mecânica é um tema de grande polêmica, com estudos divergindo sobre esse assunto. Independentemente da utilização desses parâmetros preditivos, o teste de respiração espontânea (TRE) é recomendado. O objetivo do presente estudo foi revisar a utilidade dos parâmetros preditivos
Jornal Brasileiro de Pneumologia. Publicado em: 2011-10
-
12. Variações entoacionais na língua portuguesa falada por mulheres guatós / Intonational variations in the Portuguese spoken by Guató women
Esta pesquisa descreve a entoação da língua portuguesa falada por mulheres guatós, fazendo comparação com mulheres não-índias. Foram analisadas as falas de quinze sujeitos. Descreve também a imanência da prosódia da língua guató, adquirida na infância, das guatós, mesmo depois de muito convívio com a população de Corumbá. Os dados foram ob
Publicado em: 2011