Lingua Oficial
Mostrando 1-12 de 128 artigos, teses e dissertações.
-
1. Gênero e raça: trânsitos do Sul em perspectiva
Resumo A cooperação acadêmica com países africanos foi incrementada por editais científicos voltados à internacionalização das universidades brasileiras, especialmente a partir de meados dos anos 2000. Esse processo promoveu a constituição de redes internacionais de pesquisa e a colaboração entre pós-graduações brasileiras e africanas, especia
Sociologias. Publicado em: 2022
-
2. Áustria presente! Levantamento e Análise de Referências à Áustria no livro DaF kompakt neu
Resumo Na prática do ensino de Alemão como Língua Estrangeira (ALE), os conteúdos de Landeskunde são abordados cada vez mais sob a perspectiva de que culturas heterogêneas permeiam os diferentes países de idioma alemão. Questionando-nos acerca da representatividade, em materiais didáticos, de países cujo idioma oficial é alemão, dedicamo-nos ao l
Pandaemonium ger.. Publicado em: 2021-12
-
3. Etnopaisagem Jê e reterritorialização do Brasil Meridional (1768-1773)
RESUMO A formação territorial e a reterritorialização das terras do Brasil meridional, na segunda metade do século XVIII, foram influenciadas por uma etnopaisagem constituída por marcas tangíveis e intangíveis dos diferentes grupos étnicos indígenas habitantes da região. Tais marcas foram posteriormente apropriadas por soldados-sertanistas encarre
Rev. Bras. Hist.. Publicado em: 2021-08
-
4. A ressignificação da leitura literária e do leitor-fruidor na BNCC: uma abordagem dialógica
RESUMO Com base na noção de currículo como uma arena de embates discursivos, este artigo tem por objetivo principal analisar de que modo a Base Nacional Comum Curricular (BNCC) de Língua Portuguesa e Literaturas compreende os conceitos de fruição e de leitor-fruidor. Com efeito, é nossa intenção compreender como a ideia de leitura literária é prop
Bakhtiniana, Rev. Estud. Discurso. Publicado em: 2020-12
-
5. Repercussões Multiculturais no Desenvolvimento Linguístico: Efeitos no Desempenho Acadêmico
Resumo Este trabalho tem como objetivo verificar as diferenças no desempenho acadêmico dos alunos em segundo ciclo de Educação Infantil pertencentes a um contexto multicultural em que coexistem uma língua oficial (castelhano) e um dialeto cultural (Darija). A amostra foi composta por um total de 501 estudantes cristãos e muçulmanos no terceiro ano em
Psico-USF. Publicado em: 2020-06
-
6. Refletir é preciso: procedimentos metodológicos em um estudo piloto com professores em formação na área de alemão como língua estrangeira
Resumo O objetivo deste trabalho é analisar em que medida os procedimentos metodológicos de um estudo piloto são adequados para o desenvolvimento de uma pesquisa com foco no estímulo à criatividade de professores de alemão como língua estrangeira. O estudo piloto viabiliza a revisão das escolhas metodológicas, a avaliação da eficácia dos instrume
Pandaemonium ger.. Publicado em: 2020-05
-
7. RAÍZES E INTENÇÃO DA TRADUÇÃO OFICIAL DA BÍBLIA DA CNBB
RESUMO Este artigo pretende explicar a intenção que presidiu à produção da “tradução oficial” da Bíblia pela Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB), bem como o pano de fundo histórico desde as origens da Bíblia como conjunto literário. Na Introdução é mostrado que o Concílio Vaticano II exprimiu o desejo de uma nova tradução l
Perspect. Teol.. Publicado em: 2020-04
-
8. Preliminary evidence of the validity process of the Autism Diagnostic Observation Schedule (ADOS): translation, cross-cultural adaptation and semantic equivalence of the Brazilian Portuguese version
Resumo Objetivos: Traduzir e retrotraduzir a Autism Diagnostic Observation Schedule (ADOS) para a língua portuguesa do Brasil, verificar sua equivalência semântica transcultural e verificar indicadores de qualidade da versão final analisando a confiabilidade interavaliadores na pontuação da ADOS. Métodos: O estudo teve três etapas: 1) tradução e
Trends Psychiatry Psychother.. Publicado em: 17/10/2019
-
9. Produtividade e eficiência agrícola nos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (Palop) e Timor-Leste
Resumo Os Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (Palop) e Timor-Leste são países em estágios iniciais de desenvolvimento com forte presença econômica do setor agrícola. O objetivo deste estudo é investigar a produtividade e eficiência agrícola desses países. Utilizou-se neste trabalho o procedimento da Fronteira Estocástica para estimar
Rev. Econ. Sociol. Rural. Publicado em: 30/09/2019
-
10. Cooperação internacional em saúde do Brasil na era do SUS
Resumo O artigo aborda a presença da saúde na diplomacia da saúde e na cooperação internacional do Brasil, desde o surgimento do Sistema Único de Saúde (SUS), com ênfase na cooperação Sul-Sul e em linha com as prioridades da cooperação técnica internacional do país desde então, que enfatiza as relações com países da América Latina e Caribe
Ciênc. saúde coletiva. Publicado em: 2018-06
-
11. BIBLIOTECAS PARA FORMAÇÃO DE TÉCNICOS EM SAÚDE NOS PAÍSES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA: UM DIAGNÓSTICO
Resumo O objetivo foi analisar as condições em que se encontram as bibliotecas das instituições de formação de trabalhadores técnicos em saúde dos países africanos de língua oficial portuguesa no âmbito da Rede Internacional de Educação de Técnicos em Saúde. O levantamento dos dados foi realizado mediante pesquisa de campo baseada na aplicaç�
Trab. educ. saúde. Publicado em: 2018-04
-
12. A DESAMBIGUAÇÃO DE PALAVRAS HOMÔNIMAS EM SENTENÇAS POR APLICATIVOS DE TRADUÇÃO AUTOMÁTICA PORTUGUÊS BRASILEIRO-LIBRAS
RESUMO Este estudo analisa a Tradução Automática (TA) de palavras homônimas isoladas e inseridas em sentenças, realizada pelos aplicativos Hand Talk (HT) e ProDeaf Móvel (PDM), ambos tradutores automáticos do Português Brasileiro (PB) para Língua Brasileira de Sinais (Libras), uma vez que estudos anteriores têm apontado para a ausência de estraté
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2018-04