Latim
Mostrando 1-12 de 105 artigos, teses e dissertações.
-
1. O livro de Damião de Góis sobre a Etiópia
RESUMO Em 1533, o humanista português Damião de Góis esteve com o monge etíope Sāgā za-Ab em Lisboa, em conversas sobre a religião cristã, pedindo que ele fizesse uma síntese de seus dogmas e prometendo verter o texto para o latim, o que resultou no opúsculo Fides, religio moresque Aethiopum (1540). Góis, além do testemunho de Sāgā, acrescentou
Topoi (Rio de Janeiro). Publicado em: 2023
-
2. O peso do Ocidente: uma etimologia da tolerância
Resumo: Trata-se de um esforço compreensivo em torno de um vocábulo central para se pensar o Ocidente e aquilo que nós nos tornamos. O termo tolerância possui antecedentes que evidenciam sua origem relativa a sofrer, suportar, pesar, comparar. É uma palavra que guarda certas ambiguidades, pois funciona como opção moderna para superação dos conflitos
Relig. soc.. Publicado em: 2021-01
-
3. À procura da intimidade: formas de oração em língua vernácula na França dos séculos XIV e XV
RESUMO Este artigo analisa uma série de textos de oração compostos em língua francesa nos séculos XIV e XV e que ensinaram a um público laico modalidades devocionais consideradas “interiores”, isto é, de inspiração monástica, fundadas na leitura, na meditação e na oração privada. Trata-se de explorar como tais textos redigidos por clérigos
Topoi (Rio J.). Publicado em: 2020-09
-
4. El modelo latino en las primeras descripciones del Mapudungun: herencia e innovación en el saber lingüístico misionero-colonial
Resumo Este artigo descreve e explica o uso do paradigma comparativo para estudar o mapudungun, língua que tomou o latim como modelo, por ser uma língua de prestígio e possuir uma sólida tradição gramatical. Em particular, são analisados os procedimentos para a elaboração de obras missionárias sobre o mapudungun, em relação à experimentação li
Alea. Publicado em: 2020-04
-
5. A TRADUÇÃO CRIATIVA DE PAULO LEMINSKI DO CARPE DIEM HORACIANO
Resumo O presente trabalho estuda e divulga o “projeto tradutório” do poeta e tradutor curitibano Paulo Leminski, com enfoque nas traduções que este realizou de textos da tradição greco-romana. Como pode ser constatado na leitura de sua biografia e como pode ser recorrentemente percebido nos temas que frequentam sua obra, o autor foi um conhecedor e
Cad. Trad.. Publicado em: 09/09/2019
-
6. O PROFESSOR AMARO CAVALCANTI E A IMPRENSA DO CEARÁ: UMA LEITURA DO INTELECTUAL NO IMPÉRIO BRASILEIRO
RESUMO Este estudo tem como objetivo analisar o processo de construção da figura de Amaro Cavalcanti, professor de Latim e advogado provisionado, na cidade de Baturité, como intelectual no final do século XIX, por meio de suas ações e discursos sobre ele publicados na imprensa do Ceará, mais especificamente no periódico Cearense. Para esse propósito
Hist. Educ.. Publicado em: 28/03/2019
-
7. ESCREVER CIÊNCIA COM QUALIDADE: SERIA O INGLÊS CIENTÍFICO UMA LÍNGUA LATINA DISFARÇADA?
CONTEXTO: O inglês é a língua franca da ciência; é a língua das duas mais recentes superpotências mundiais e a língua de quatro dos dez maiores produtores de ciência do mundo; é uma língua bastante simples e o idioma mais hibridizado da história, com o latim e o francês contribuindo com aproximadamente 60% do léxico inglês. O objetivo deste e
MedicalExpress (São Paulo, online). Publicado em: 12/03/2018
-
8. Unidade B - Alfabeto e Pronúncia do Latim
Parte do livro:Latinitas: uma introdução à língua latina através dos textos
Autor(es): Amarante, José
EDUFBA. Publicado em: 2018
-
9. Latinitas: uma introdução à língua latina através dos textos
Esta 2ª edição é a reunião do primeiro volume (Fábulas mitológicas e esópicas, epigramas, epístolas) e do segundo volume (Elegias, poesia épica, odes) de “Latinitas: Leituras de texto em língua latina”, compilados em um volume único. A obra assim mantém seus elementos e participa da história educacional do latim no Brasil, compondo um método próprio para o estudo da língua, com a abordagem de obras de variados gêneros, trazendo textos originais de autores canônicos, abarcando o maior número possível de exercícios e de vocabulário e contribuindo para o enriquecimento das pesquisas no país na área de didática das línguas clássicas, que vêm se ampliando consideravelmente.
Autor(es): Amarante, José
EDUFBA. Publicado em: 2018
-
10. A TRADUÇÃO NO ENSINO/APRENDIZAGEM DE LATIM: UMA ANÁLISE DAS DIVERSAS NOMEAÇÕES DO TEXTO TRADUZIDO
Resumo O presente trabalho tem por objetivo examinar a tradução como ferramenta didática no percurso de ensino/aprendizado de latim. Considerando-se a grande atenção que tem sido destinada às abordagens e metodologias no ensino de latim, gostaríamos de olhar mais especificamente para a tradução e suas relações com o processo de leitura à luz dos
Cad. Trad.. Publicado em: 2017-12
-
11. Comunicação e Lebenswelt, racionalidade e experiência estética: uma discussão interdisciplinar e pragmatista
Resumo Este artigo pretende discutir a tríade comunicação, racionalidade e experiência estética no contexto do Lebenswelt (mundo da vida), que é essencial para a condição social do ser humano e sua cultura. Enquanto a racionalidade tem sido um dos grandes temas da filosofia desde o início da antiguidade grega – e o termo latim ratio traduz, em con
Galáxia (São Paulo). Publicado em: 2017-08
-
12. A arquitetura no/do livro Na antiguidade tardia: a ornamentação dos primeiros códices cristãos latinos
RESUMO Há alguns anos, para exemplificar as transfor mações ocorridas na Antiguidade Tardia, Peter Brown não fez uso de imagem ou metáfora, mas de um caso concreto: o livro tal como o conhecemos hoje. Como ele sintetizou, so mente por volta de 300 o formato do livro em códex suplantou o rolo; somente por volta de 600 sua escrita se assemelhou à nossa,
História. Publicado em: 22/06/2017