Interprete
Mostrando 1-12 de 345 artigos, teses e dissertações.
-
1. ¿Existen injusticias hermenéuticas en el derecho? Una lectura realista de la ininteligibilidad judicial de experiencias marginadas
Resumen Este artículo discute la aplicación del concepto de injusticia hermenéutica (Miranda Fricker, 2007) en contextos judiciales. Se argumenta que la aplicación de este concepto para capturar los problemas de la ininteligibilidad judicial de experiencias marginadas no es tan claramente discernible. Hay un obstáculo para su aplicación al derecho cuan
Revista Brasileira de Direito Processual Penal. Publicado em: 2023
-
2. A advocacia pública como intérprete constitucional
Resumo O presente estudo busca investigar as potencialidades da Advocacia Pública como intérprete constitucional e como sujeito ativo na concretização de direitos fundamentais. Partindo do advento das Constituições como eixo de validade do ordenamento jurídico e da crescente judicialização a que esse novo paradigma conduziu, aborda algumas das crít
Revista de Investigações Constitucionais. Publicado em: 2022
-
3. O intérprete gentil: saudação ao amigo André Itaparica por ocasião de seus cinquenta anos
Resumo: Este artigo é uma homenagem à trajetória de André Itaparica na pesquisa Nietzsche brasileira. Feita de um ponto de vista sobretudo pessoal, esta homenagem não poderia deixar de mencionar algumas das virtudes que se sobressaem em seu trabalho e que no meu entendimento conferem exemplaridade às suas contribuições para os estudos Nietzsche no Br
Cadernos Nietzsche. Publicado em: 2022
-
4. Reconhecendo a índole dialógica da paisagem: por uma semiótica marxista
RESUMO O artigo objetiva defender a índole dialógica da paisagem. Trabalhando na fronteira entre a filosofia bakhtiniana da linguagem e os estudos culturais da paisagem, defendemos que a paisagem não seja estudada sem considerar as formas culturais de comunicação nos diferentes domínios da organização social – os gêneros discursivos; que toda pais
Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso. Publicado em: 2022
-
5. Produção de Videoaulas de Matemática Bilíngues para Alunos Surdos e Ouvintes na Educação Básica
Resumo Sob o paradigma da educação inclusiva, o ensino de Matemática para estudantes surdos e ouvintes tem sido um desafio para professores que, frequentemente, se deparam com a escassez ou inexistência de materiais didáticos bilíngues em Língua Brasileira de Sinais (Libras) e Língua Portuguesa. Nesse sentido, esta pesquisa aplicada de abordagem qual
Bolema: Boletim de Educação Matemática. Publicado em: 2022
-
6. Leituras da obra machadiana
Resumo A resenha tem como propósito apresentar o livro Machado de Assis - Intérprete da sociedade brasileira, organizado por Juracy Assmann Saraiva e Regina Zilberman. Trata-se de uma coletânea de ensaios em que vários autores (re)discutem a obra de Machado de Assis a partir de diferentes perspectivas.
Rev. Bras. Lit. Comp.. Publicado em: 2021-08
-
7. Celso Furtado, intérprete da dependência
RESUMO O artigo examina os usos e os sentidos da ideia de dependência no pensamento de Celso Furtado. Para isso, realizamos breve reconstituição do contexto em que as obras e as ideias do autor foram produzidas e acompanhamos as diferentes dimensões da interação entre subdesenvolvimento e dependência na trajetória de Furtado.
Rev. Inst. Estud. Bras.. Publicado em: 2021-01
-
8. Celso Furtado, intérprete do Brasil
RESUMO O presente artigo procura discutir a originalidade da interpretação do Brasil contida em Formação econômica do Brasil , obra clássica de Celso Furtado. Para tanto, são recuperadas as matrizes formadoras do seu pensamento no sentido de mostrar como são operacionalizadas por meio do seu método histórico-estrutural. O plano da obra, o método e
Rev. Inst. Estud. Bras.. Publicado em: 2021-01
-
9. Biópsia óssea na doença renal crônica: ainda é uma opção?
RESUMEN: Las personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) en su etapa académica precisan del acompañamiento de un Intérprete de LSE que les facilite el acceso al currículum. En este sentido, y para facilitar la labor de los profesionales de la interpretación, los materiales lexicográficos de la LSE cobran una especial importancia. La
Braz. J. Nephrol.. Publicado em: 2020-06
-
10. Lengua de Signos Española y Clasificación de los Números: Análisis y Propuesta de Neologismos1
RESUMEN: Las personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) en su etapa académica precisan del acompañamiento de un Intérprete de LSE que les facilite el acceso al currículum. En este sentido, y para facilitar la labor de los profesionales de la interpretación, los materiales lexicográficos de la LSE cobran una especial importancia. La
Rev. bras. educ. espec.. Publicado em: 2020-06
-
11. Ferreira de Castro, intérprete da amazônia: reflexões sobre as poéticas do esplendor e da decadência em A selva
RESUMO O presente trabalho consiste em analisar o embate entre representação, imaginário e modernidade, identificado no romance A selva (1930), do escritor português Ferreira de Castro (1898-1974). Por esses meandros, propõe-se, igualmente, tecer uma apreciação a fim de verificar a maneira pela qual a produção literária em tela reconstrói, de form
Rev. Bras. Lit. Comp.. Publicado em: 2020-04
-
12. TRADUÇÃO DE TEATRO PARA LÍNGUAS DE SINAIS: ENSAIO SOBRE CORPO E (IN)VISIBILIDADE
Resumo A discussão proposta neste artigo parte de uma inquietação, a de que uma parte da população, a comunidade surda, não tem acesso (ou pouco possui, mas sem vinculação as preocupações estéticas) ao teatro produzido pela comunidade majoritária, os ouvintes. Das diferentes questões envolvidas nessa situação, propomos discutir a da (in)visibi
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-04