Foreign Language Acquisition
Mostrando 13-24 de 47 artigos, teses e dissertações.
-
13. A AQUISIÇÃO DOS CONECTORES ESCRITOS EM LÍNGUA ESPANHOLA POR ACADÊMICOS DO CURSO DE LETRAS SEGUNDO A TEORIA HOLÍSTICA DA ATIVIDADE / THE ACQUISITION OF WRITTEN CONNECTORS IN THE SPANISH LANGUAGE BY STUDENTS OF A LANGUAGE UNDERGRADUATE COURSE ACCORDING TO THE HOLISTIC THEORY ACTIVITY.
Este trabalho tem o objetivo de investigar a aquisição de conectores e a aquisição conceitual dessas categorias na escrita de acadêmicos de língua estrangeira. Para tanto, os licenciandos de um Curso de Letras, habilitação Português-Espanhol e respectivas literaturas, de uma instituição de ensino superior particular da região central do Rio Grand
Publicado em: 2010
-
14. O espaço do ensino-aprendizagem de línguas na educação brasileira : uma visão inclusiva
Resultado do resgate dos estudos teóricos, das diversas observações de docência, das práticas dos períodos de estágio, todos realizados durante o curso, e da experiência em trabalho voluntario na Casa Brasil de Porto Alegre, esta monografia apresenta algumas reflexões sobre o espaço do processo dl ensino-aprendizagem de línguas na educação brasi
Publicado em: 2010
-
15. AQUISIÇÃO DO LÉXICO EM ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA SEGUNDO A TEORIA HOLÍSTICA DA ATIVIDADE / LEXICON ACQUISITION IN SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE ACCORDING TO THE HOLISTIC THEORY OF ACTIVITY
A linguagem possibilita a comunicação entre os seres humanos e, segundo a teoria Vygotskyana, ela exerce duas funções importantes. Em um primeiro momento, ela exerce uma função interpessoal. Posteriormente, quando a linguagem é internalizada, além de promover a interação humana, ela passa a guiar as pessoas na construção de seus próprios pensame
Publicado em: 2010
-
16. One hundred years of Japanese immigration in Brazil: the Japanese as a foreign language / Cem anos de imigração japonesa no Brasil: o japonês como ensino de língua estrangeira
The purpose of this paper is to understand how the teaching of the Japanese language has developed during the one hundred years that the Japanese people have been in Brazil. To better apprehend our object of study, we based our research on two elements: historical and linguistic grounds, favoring the teachers viewpoints, by means of their oral reports and ev
Publicado em: 2009
-
17. Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue / With how many languages is a contry made? Conceptions and practices of instruction in a bilingual education classroom
This research investigates the conceptions and theories underlying didactic practices proposed by teachers in a first year Elementary Education class at a bilingual school. This work stems from a deconstruction of the monolinguism myth in Brazil, pointing to the linguistic and cultural plurality which constitutes Brazilian society in spite of the policies on
Publicado em: 2009
-
18. Inner discourse and the process of foreig language teaching-learning / Discurso interior e o processo de ensino-aprendizagem da lingua estrangeira
This thesis is the result of a theoretical reflection upon a manner of language realization that, despite being amply investigated in the process of first language acquisition, has not received much attention in the field of second (or foreign) language acquisition (SLA), namely egocentric speech or private speech (term used by researches under the culturalh
Publicado em: 2009
-
19. Informational structure and duplication: a contribution to the teaching of the pronouns E/LE / A estrutura informacional e as duplicações: uma contribuição ao ensino de E/LE
This research aims at verifying if the students-informants, Brazilian learners of Spanish as a foreign language, and future teachers, use the duplicate phenomena, as well as investigate if the hypothesis that the experience in classroom focused on providing abundant input and focused on communication can lead to better results in the use of clitic pronouns a
Publicado em: 2009
-
20. Processo de internacionalização da Totvs: um estudo de caso da aquisição da mexicana Sipros
This work investigates how an acquisition can contribute to the internationalization strategy of one organization, having as a case study the acquisition of Sipros, a Mexican company, in 2003, by Totvs S.A, a Brazilian management software company and its internationalization process. This study includes a chronological study of Totvs internationalization pro
Publicado em: 2009
-
21. Pronunciar para comunicar : uma investigação sobre o efeito do ensino explícito da pronúncia na aula de LE
This study aimed at investigating the effects of explicit instruction, as well as the durability of such effects, in foreign language teaching. It is believed that pronunciation instruction ought to be planned taking into consideration the specific difficulties that the learners native language imposes, especially in the Brazilian teaching context, in which
Publicado em: 2008
-
22. Cognitive processes related to foreign language production and learning of non-native german speakers: explicative hypothesis / Aspectos do processamento cognitivo relacionado à produção em língua estrangeira e aprendizagem de falantes não-nativos de alemão: hípótese explicativa
From the perspective of neuroscience, cognition can be defined as a process of knowledge acquisition that operates on environmental information as well as on material registered in our memory. This process aims a better adaptation to the environment, involves perception, attention, memory and action and is not always a conscious one. It is therefore more tha
Publicado em: 2008
-
23. A interferência fonológica do português L1 na aquisição de inglês L2 : os traços [+tenso] e [- tenso]
This dissertation tried to identify the interferences Brazilian Portuguese (BP) has in the acquisition of English as a foreign language, through a corpus made up of fifteen interviews with advance level students of English. This research had as an objective, to investigate the difficulties native speakers of BP find when learning English as a foreign languag
Publicado em: 2008
-
24. FROM ENGLISH AS L1 TO PORTUGUESE AS L3 THROUGH SPANISH AS L2: TRANSFERS IN VERB REGENCY/TRANSITIVITY, WITH SPECIAL EMPHASIS ON PREPOSITIONS / DO INGLÊS L1 AO PORTUGUÊS L3 PASSANDO PELO ESPANHOL L2: TRANSFERÊNCIAS EM REGÊNCIA/TRANSITIVIDADE VERBAL, COM FOCO NAS PREPOSIÇÕES
From English as L1 to Portuguese as L3 through Spanish as L2: transfers in verb regency/transitivity, with special emphasis on prepositions handles topics that have not yet been deeply explored. In addition to a unique combination of languages, this thesis focus on a specific phenomenon and grammar item, thus providing an important contribution for the devel
Publicado em: 2008