Estudos De Traducao
Mostrando 13-24 de 900 artigos, teses e dissertações.
-
13. O caso Marpurg-Couperin: apropriação pela via da tradução e consequente autoria
Resumo Este trabalho tem como objetivo discutir as noções de apropriação pela via da tradução a partir da análise de oito excertos da Preparação à primeira parte da obra Die Kunst das Clavier zu spielen de Friedrich Wilhelm Marpurg. A Preparação desta obra compõe-se de 23 parágrafos, dos quais oito refletem ideias apresentadas numa obra anterio
Pandaemonium ger.. Publicado em: 2021-08
-
14. TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DO INJURY REPORT FORM FOR RUGBY UNION
RESUMO Objetivo: Traduzir para o português brasileiro e realizar adaptação transcultural do questionário “Injury Report Form for Rugby Union”. Métodos: Estudo transversal, nível de evidência II, etapas seguidas: tradução; síntese; retrotradução; revisão pelo comitê de especialistas e versão pré-final; pré-teste para verificar a compr
Acta ortop. bras.. Publicado em: 2021-08
-
15. ADAPTAÇÃO CULTURAL E VALIDAÇÃO DO LOW ENERGY AVAILABILITY IN FEMALES QUESTIONNAIRE (LEAF-Q)
RESUMO Introdução: A baixa energia disponível, amenorreia e osteoporose compõe a tríade da mulher atleta, e afeta mulheres fisicamente ativas e atletas. O questionário Low Energy Availability in Females Questionnaire (LEAF-Q) foi criado com a finalidade de identificar atletas do sexo feminino em risco de tríade da mulher atleta. Objetivo: Traduzir e
Rev Bras Med Esporte. Publicado em: 2021-06
-
16. A EXPRESSÃO IDIOMÁTICA COMO TÉCNICA DE TRADUÇÃO: O POSTULADO TEÓRICO
Resumo Nos estudos de tradução, a expressão idiomática é geralmente vista como um componente constitutivo importante do texto original e um potencial problema de tradução. Muitas estratégias e técnicas para tradução de expressões idiomáticas foram desenvolvidas e discutidas, e uma enorme quantidade de pesquisa foi dedicada a como traduzir expres
Cad. Trad.. Publicado em: 2021-04
-
17. ELYSIO DE CARVALHO: TRADUTOR DE OSCAR WILDE E ESCRITOR DECADENTISTA OLVIDADO PELA CRÍTICA?
Resumo O presente texto busca apresentar o escritor Elysio de Carvalho na sua vertente de tradutor e escritor da viragem do século XIX para o século XX, levando em consideração principalmente a sua contribuição na disseminação da literatura de Oscar Wilde no Brasil e o legado estético de sua escrita e tradução. Essas facetas são pouco estudadas q
Cad. Trad.. Publicado em: 2021-04
-
18. Castro, Nayelli. Hacerse de Palabras. Traducción y filosofía en México (1940-1970). Ciudad de México: Bonilla Artigas Editores, 2018, 253 p.
Resumo O presente texto busca apresentar o escritor Elysio de Carvalho na sua vertente de tradutor e escritor da viragem do século XIX para o século XX, levando em consideração principalmente a sua contribuição na disseminação da literatura de Oscar Wilde no Brasil e o legado estético de sua escrita e tradução. Essas facetas são pouco estudadas q
Cad. Trad.. Publicado em: 2021-04
-
19. Malmkjær, Kirsten e Serban, Adriana e Louwagie, Fransiska (Orgs.). Key Cultural Texts in Translation. Amsterdan/ Philadelphia: Benjamin Translation Library, 2018. 320 p.
Resumo O presente texto busca apresentar o escritor Elysio de Carvalho na sua vertente de tradutor e escritor da viragem do século XIX para o século XX, levando em consideração principalmente a sua contribuição na disseminação da literatura de Oscar Wilde no Brasil e o legado estético de sua escrita e tradução. Essas facetas são pouco estudadas q
Cad. Trad.. Publicado em: 2021-04
-
20. Di Giovanni, Elena; Zanotti, Serenella. (Orgs.) Donne in Traduzione. Firenze: Giunti; Milano: Bompiani, 2018, 570 p.
Resumo O presente texto busca apresentar o escritor Elysio de Carvalho na sua vertente de tradutor e escritor da viragem do século XIX para o século XX, levando em consideração principalmente a sua contribuição na disseminação da literatura de Oscar Wilde no Brasil e o legado estético de sua escrita e tradução. Essas facetas são pouco estudadas q
Cad. Trad.. Publicado em: 2021-04
-
21. “E o Verbo se fez carne”: a Teoria dos Sistemas entre nós
Resumo O texto apresenta e discute os dois últimos volumes de Teoria dos sistemas na prática, publicados pela Editora Vozes em 2019 e 2020, respectivamente. A trilogia foi editada a partir da seleção e tradução de nove estudos — igualmente distribuídos em cada edição — de um conjunto de vinte e seis trabalhos publicados por Niklas Luhmann ao lon
Sociologias. Publicado em: 2021-04
-
22. Avaliação de declínio cognitivo subjetivo: uma revisão sistemática de instrumentos disponíveis para avaliar queixa cognitiva em português
RESUMO Introdução: Declínio cognitivo subjetivo (DCS) é uma percepção não objetivamente mensurada em testes de rastreio. Apesar de muitos instrumentos estarem disponíveis para avaliação de DCS, nenhum padrão-ouro único é capaz de classificar um indivíduo com DCS em população falante de português. Este estudo objetivou revisar sistematicame
Arq. Neuro-Psiquiatr.. Publicado em: 2021-03
-
23. Prospectiva para ciência, tecnologia e inovação
Tradução de obra lançada em 2016, o livro preenche uma lacuna na literatura relacionada aos chamados estudos do futuro, em âmbitos nacional e internacional. Escrito por três professores da Escola Superior de Economia (HSE) de Moscou, na Rússia, o volume pretende ampliar o conjunto de atores engajados na política de ciência e inovação, contribuindo para planejadores, gestores, formadores de políticas e tomadores de decisão. Publicada originalmente sob o título Foresight for Science, Technology and Innovation, a obra foi traduzida por Valdir Ermida, chefe do Serviço de Planejamento do Instituto Nacional de Infectologia Evandro Chagas (INI/Fiocruz).
Autor(es): Miles, Ian; Saritas, Ozcan; Sokolov, Alexander
Editora FIOCRUZ. Publicado em: 2021
-
24. EM BUSCA DE RELEVÂNCIA NO OLHAR: À PROCURA DE SEMELHANÇA INTERPRETATIVA ATRAVÉS DE DADOS DE RASTREAMENTO OCULAR
Resumo Este trabalho se situa no ramo dos estudos descritivos da tradução e no sub-ramo de estudos processuais, desenvolvendo-se a partir de dados de rastreamento ocular, registro de teclado e de protocolos retrospectivos, coletados na pesquisa de Fonseca (2016). Utiliza-se como arcabouço teórico a Teoria da Relevância e o seu conceito-chave de semelhan
Cad. Trad.. Publicado em: 2020-12