Diversidade Linguistica
Mostrando 13-24 de 133 artigos, teses e dissertações.
-
13. Língua pomerana na escola: práticas docentes e diversidade linguística
RESUMO O artigo discute a diversidade linguística nas práticas docentes em comunidades pomeranas em que crianças e professores(as) bilíngues protagonizam o Programa de Educação Escolar Pomerana, criado em 2005 em alguns municípios capixabas. Revisam-se estudos que indicam como escolas desse contexto promovem direitos linguísticos. Adicionalmente, pro
Rev. Bras. Educ.. Publicado em: 25/04/2019
-
14. POWER, IDENTITY, AND CULTURE IN INTERNATIONAL STUDENTS' PERCEPTIONS OF ACADEMIC WRITING
RESUMO Questões em torno do inglês para fins acadêmicos e seu uso por falantes de inglês como idioma adicional (EAL) no ensino superior têm se tornado cada vez mais significativas nos últimos anos, impulsionadas pelo aumento da mobilidade internacional de estudantes e pelo aumento da diversidade cultural e linguística dentro e fora do corpo discente.
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 25/04/2019
-
15. Keep calm e mude o código: um estudo de code switching no Facebook
RESUMO Este artigo tem como objetivo analisar a incidência do fenômeno code-switching na interação entre falantes bi/multilíngues, na rede social Facebook. Ao considerar o dinamismo e o caráter multimodal da comunicação, compreendemos que é fundamental que a formação de professores de línguas volte-se às discussões sobre os muitos cenários lin
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 2019-03
-
16. O Multiculturalismo Liberal de Kymlicka na Educação Canadense e o Contexto Brasileiro
Resumo: Este artigo busca explorar as ideias de Will Kymlicka (1998; 2007; 2015) em torno de como o multiculturalismo liberal influenciou as respostas à diversidade no cenário educacional canadense e suas possíveis contribuições ao contexto brasileiro. Ao explorar alguns estudos de caso do Canadá envolvendo escolas de herança linguística com financia
Educ. Real.. Publicado em: 2018-09
-
17. O ENSINO DE PORTUGUÊS NO BRASIL: AS DESIGUALDADES DA DISTRIBUIÇÃO LINGUÍSTICA
RESUMO: As propostas de renovação das bases teórico-metodológicas do ensino de língua portuguesa se constituíram, a partir da segunda metade do século XX, em resposta à diversidade linguística resultante da chegada, aos bancos escolares, de grupos sociais que historicamente não haviam tido acesso à escolarização formal. Desde então, o processo
Educ. rev.. Publicado em: 19/07/2018
-
18. A TRADUÇÃO COMO POLÍTICA LINGUÍSTICA: O CASO DA UNASUL
RESUMO Busca-se mostrar como a tradução institucional pode ser produto de Políticas Linguísticas, na medida em que estas se configuram, nesse tipo de contexto, também como políticas tradutórias. Estabeleceu-se a União de Nações Sul-Americana (Unasul) como objeto de estudo devido à diversidade de línguas oficiais dessa organização que, em seu pr
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2018-04
-
19. A competência estratégica e cultural na aprendizagem da entonação de (des)cortesia do espanhol por parte de brasileiros
RESUMO Neste trabajo aplicamos o modelo de Competência Comunicativa proposto por Cantero (2008) para o ensino da entonação de (des)cortesia do espanhol para brasileiros, focalizandoprincipalmente o desenvolvimento das competências estratégica e cultural. Esteestudo tem como objetivo, a partir da revisão das características entonativas da cortesia do e
DELTA. Publicado em: 2017-12
-
20. PERCEFAL: instrumento de avaliação da identificação de contrastes fonológicos
RESUMO Introdução Verifica-se um crescente interesse de pesquisadores por instrumentos designados para avaliação da percepção da fala. Objetivo Construir um instrumento de identificação perceptual de contrastes fônicos do Português Brasileiro para crianças a partir de 4 anos de idade. Métodos A construção do instrumento envolveu quatro proce
Audiol., Commun. Res.. Publicado em: 02/10/2017
-
21. Desafios e possibilidades na formação de professores - em torno da análise de relatórios de estágio
RESUMO Este texto analisa relatórios de estágio produzidos no quadro de um curso de mestrado profissionalizante para o 1º Ciclo do Ensino Básico numa instituição de ensino superior público em Portugal (Universidade de Aveiro). Trata-se de compreender, a partir dos relatórios escritos e defendidos por futuras professoras, as potencialidades de formaç
Educ. rev.. Publicado em: 2017-03
-
22. TRADUZIR PARA ENSINAR A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NAS FORMAS DE TRATAMENTO DA LÍNGUA ESPANHOLA, POR QUE NÃO?
Resumo Falada oficialmente por mais de 20 países, a língua espanhola possui grande diversidade linguística, fato desafiador a quem pretende ensiná-la ou aprendê-la, quiçá traduzi-la a outra língua. Da mesma forma, o português brasileiro apresenta diferentes variedades linguísticas, o que é perceptível ao observar, por exemplo, os diferentes falar
Cad. Trad.. Publicado em: 2016-08
-
23. Práticas de letramento, antropologia linguística e desigualdade social: casos etnográficos e compromissos teóricos
Resumo Este artigo discute meus esforços durante várias décadas de pesquisa para compreender a interação entre letramento escolarizado, diversidade linguística e desigualdade social. Inspira-se em tradições semióticas e marxistas para investigar a diversidade linguística e a desigualdade social em contextos europeus e norte-americanos contemporâne
Educ. Pesqui.. Publicado em: 2015-12
-
24. O componente cultural no ensino e aprendizagem de línguas: desenvolvimento histórico e perspectivas na contemporaneidade
RESUMO O componente cultural no ensino de línguas tem muitas vezes enfocado prescrições comportamentais e informações sobre o outro, geralmente envoltos em uma visão de compreensão e ausência de conflitos, recusando-se a ser ideológico e minimizando a problematização. Cultura, a nosso ver, é um processo constitutivo, dinâmico e (re)construído n
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2015-09