Concordancia Linguistica
Mostrando 1-12 de 76 artigos, teses e dissertações.
-
1. CONSTRUCTION OF AN EDUCATIONAL VIDEO ON POSTOPERATIVE CARE FOR CHEILOPLASTY AND PALATOPLASTY
RESUMO Objetivo: descrever o processo de construção de um vídeo educativo sobre os cuidados pós-operatórios das cirurgias primárias de queiloplastia e palatoplastia. Método: estudo de desenvolvimento de tecnologia elaborado em cinco etapas (análise e planejamento, modelagem, implementação, avaliação e distribuição) e realizado em uma instit
Texto contexto - enferm.. Publicado em: 14/10/2019
-
2. Pseudopalavras para terapia fonológica validadas por juizes especialistas
RESUMO Objetivo Criar uma lista de pseudopalavras baseada em ambientes favorecedores e submeter esta ao julgamento de juízes especialistas, a fim de se obter uma lista validada de pseudopalavras que possam ser utilizadas em terapia. Método Buscou-se um estudo que analisou os ambientes favorecedores de todos os fonemas do Português Brasileiro e, a part
CoDAS. Publicado em: 22/10/2018
-
3. Concordância nominal variável de número e saliência fônica: um estudo experimental
RESUMO: O português brasileiro exibe um padrão variável de concordância de número em que se destacam duas regras principais: marcação redundante em todos os itens relacionados e, alternativamente, concordância não redundante, com marca obrigatória no determinante ou no pronome possessivo. A saliência fônica, uma propriedade vinculada ao contraste
DELTA. Publicado em: 2018-06
-
4. O traço de gênero na morfossintaxe do português
RESUMO: Neste artigo, intenta-se definir gênero como um traço sintático. É assumido na literatura linguística que gênero não possui papel na sintaxe, sendo apenas relevante para as interfaces. O artigo discute propostas correntes sobre a manifestação formal e funcional de gênero nos nomes, objetivando descrever seu comportamento e possíveis conseq
DELTA. Publicado em: 2018-06
-
5. UMA IMPLEMENTAÇÃO COMPUTACIONAL DE CONSTRUÇÕES VERBAIS PERIFRÁSTICAS EM FRANCÊS
RESUMO: Este artigo descreve o tratamento da passiva e do passado composto na FrGramm, uma gramática computacional do francês implementada na Gramática Léxico-Funcional (LFG) usando o software XLE. Devido à dualidade de auxiliares e concordância do particípio passado (PTPST), a segunda perífrase exibe uma maior complexidade estrutural em francês do
Alfa, rev. linguíst. (São José Rio Preto). Publicado em: 2017-08
-
6. ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL E VALIDAÇÃO DA ESCALA DE GRAVIDADE DE PRURIDO EM CRIANÇAS E ADOLESCENTES COM DERMATITE ATÓPICA
RESUMO Objetivo: Realizar tradução, adaptação e validação da Itch Severity Scale (ISS-Ped) para medir a gravidade de prurido em crianças e adolescentes com dermatite atópica. Métodos: Estudo metodológico de validação de instrumento, seguindo protocolos recomendados. Após a definição da versão traduzida, com participação de um profission
Rev. paul. pediatr.. Publicado em: 13/07/2017
-
7. Tradução, adaptação cultural e validação do Diabetes Empowerment Scale – Short Form
RESUMO OBJETIVO Traduzir, adaptar culturalmente e validar o Diabetes Empowerment Scale – Short Form para aplicação no contexto cultural brasileiro. MÉTODOS A análise do instrumento, para avaliar a equivalência conceitual e de itens, bem como sua tradução e adaptação cultural, foram realizadas de acordo com a metodologia padrão. A etapa de ava
Rev. Saúde Pública. Publicado em: 23/03/2017
-
8. Desenvolvimento da versão brasileira do Teste Hayling Infantil
Resumo Introdução: O Teste Hayling avalia os componentes iniciação, controle inibitório, flexibilidade cognitiva e velocidade verbal por meio de uma tarefa de completar frases. Este estudo apresenta o processo de desenvolvimento do Teste Hayling Infantil (THI) em português brasileiro, bem como evidências de validade de seu conteúdo. Métodos: Parti
Trends Psychiatry Psychother.. Publicado em: 2016-09
-
9. Tradução, adaptação e validação de conteúdo do Diabetes Medical Management Plan para o contexto brasileiro
RESUMO Objetivo: traduzir, adaptar e validar o conteúdo do Diabetes Medical Management Plan para o contexto brasileiro, protocolo elaborado pela Associação Americana de Diabetes, que orienta a conduta dos educadores para o cuidado das crianças e adolescentes com diabetes mellitus nas escolas. Método: trata-se de estudo metodológico, realizado em qu
Rev. Latino-Am. Enfermagem. Publicado em: 08/08/2016
-
10. Construção, validação e adequação cultural do protocolo COMPASSO: Adesão ao autocuidado em diabetes
Resumo Objetivo Realizar a construção, validação de conteúdo e adequação cultural do protocolo Compasso para promover a adesão às práticas de autocuidado em diabetes via intervenção telefônica. Métodos Pesquisa metodológica de elaboração de instrumentos abrangendo as etapas: construção do protocolo; validação de conteúdo; adequaçã
Acta paul. enferm.. Publicado em: 2016-08
-
11. A comunicação dos doentes mecanicamente ventilados em unidades de cuidados intensivos
RESUMO Objetivo: Traduzir e adaptar cultural e linguisticamente o instrumento Ease of Communication Scale e determinar o nível de dificuldades de comunicação dos doentes submetidos à ventilação mecânica com entubação orotraqueal, relacionando-o a variáveis clínicas e sociodemográficas. Métodos: Este estudo teve três fases: (1) adaptação c
Rev. bras. ter. intensiva. Publicado em: 2016-06
-
12. Adaptação transcultural da Infiltration Scale para o português
Resumo Objetivo Traduzir, adaptar e avaliar as propriedades psicométricas da Infiltration Scale para a cultura portuguesa. Métodos Estudo metodológico de adaptação transcultural com avaliação das propriedades psicométricas da Infiltration Scale em uma coorte com 110 adultos submetidos à terapia intravenosa. Resultados Na tradução e adaptaç�
Acta paul. enferm.. Publicado em: 2016-02