Cantigas De Amigo
Mostrando 1-8 de 8 artigos, teses e dissertações.
-
1. Da legitimidade de textos poéticos musicados como fonte para o estudo da prosódia de tempos passados do português: O exemplo das cantigas medievais galego-portuguesas
Este trabalho mostra como se podem extrair informações acerca de fenômenos fonológicos como silabação, ditongação, elisão vocálica e posição dos acentos primário e secundário, a partir da relação entre sílabas poéticas e sílabas fonéticas, tomando como exemplo uma cantiga de amigo de Martim Codax, tomada a partir da letra e da música reg
DELTA. Publicado em: 2014-12
-
2. As cantigas de romaria galego-portuguesas e suas formosas donzelas: uma maneira de "orar com os pés" e com o coração
Este trabalho se propõe a estudar as cantigas de amigo galego-portuguesas em seu subgênero romaria por meio do eixo norteador da dicotomia sagrado-profano e da sintomatologia amorosa. Partindo desses pressupostos teórico-metodológicos, tem-se em vista apontar e analisar os aspectos intertextuais do subgênero, evidenciando também suas dissonâncias no q
Publicado em: 2011
-
3. Idade média e modernidade: a recepção crítica e criativa das cantigas do mar de vigo / Middle Age and Modernity: the critical and creative reception of vigo sea songs
This research, following the theoretical principles of the Aesthetic of Reception by Hans Robert Jauss, addresses the relationship that may exist between the literary productions of different periods, the effect of its readings at different times. At first, it was necessary to know the research of Paul Zumthor, the poetic-musical tradition prevalent in the M
Publicado em: 2010
-
4. Confluences of the past and of the present: the rescue of memory in the washer women s song / Confluências do passado e do presente: o resgate da memória em o canto das lavadeiras
O diálogo estabelecido entre as cantigas de amigo galaico-portuguesas e as cantigas entoadas pelo grupo formado pelo compositor e folclorista Carlos Farias e as Lavadeiras de Almenara. Laivos da cultura trovadoresca permanecem nos nossos dias, mesmo no Brasil, que não vivenciou a Idade Média, segundo os valores da tradição européia ocidental. O repert�
Publicado em: 2008
-
5. O fenhedor e o precador nas cantigas líricas galego-portuguesas de D.Dinis: uma perspectiva sistêmico-funcional
As cantigas galego-portuguesas têm sido estudadas tradicionalmente por ilustres filólogos, e seus estudos avançaram muito na compreensão do que foi a língua galego-portuguesa e seu contexto de produção, porém as cantigas galegoportuguesas ainda têm muito a oferecer ao pesquisador que nelas se debruça, bem como aos estudantes que por elas se interes
Publicado em: 2008
-
6. A Herança estilística das cantigas de amigo na lírica de Chico Buarque / The Estilistic inheritance of cantigas of friends in the lyric one of Chico Buarque
This work presents a stylistics analysis Chico Buarques lyrics songs., objectifing show a stylistics-semantic medieval heritage present in some lyric songs. This study aims to produce a stylistics-semantic sight linguistic with semiotic inclination which steer the interpretation of the lexical choices that characterize a medieval grain in this author and his
Publicado em: 2007
-
7. Imagens do mar a partir dos textos galego-portugueses : seculos XIII a XV
We tried to study some images of the sea in galician-portugueses textes between the XIIIth and XVth centuries; some cantigas d amigo, the barcarolas or marinhas and a few textes of moral sense and hagiographal caracter. Our aim was to confront those images socially shared with considerable part of the bistoriography about the portuguese Age of Discoveries th
Publicado em: 2003
-
8. Cantigas de amigo : do ritmo poetico ao linguistico : um estudo do percurso historico da acentuação em portugues
This thesis aims to outline the historical route of Portuguese stress, through the analysis of three crucial points in the language temporal continuum: the first and initial point is LATIN; the second one is ARCHAIC PORTUGUESE, an intermediary point in the evolution ofthe language; the third and final point is the present stage of Brazilian Portuguese. An em
Publicado em: 1995