Validação para a língua portuguesa do Educational Practices Questionnaire (Student Version)

AUTOR(ES)
FONTE

Acta paul. enferm.

DATA DE PUBLICAÇÃO

2016-08

RESUMO

Resumo Objetivo Traduzir e validar para língua portuguesa o Educational Practices Questionnaire (Student Version). Métodos Estudo do tipo metodológico, de tradução e validação de instrumento. Para o processo de validação criou-se o evento: III Workshop Brasil – Portugal: Atendimento ao Paciente Crítico. Resultados Participaram da pesquisa 103 enfermeiros. Os testes psicométricos (validade e fidelidade da escala, o padrão de correlação entre as variáveis, o teste de adequação amostral e o teste de esfericidade) apresentaram resultados satisfatórios. Os agrupamentos encontrados na análise fatorial não apresentaram coerência com a literatura estudada. Assim, optou-se em seguir a divisão estabelecida pelos autores originais. Conclusão A escala foi denominada: Questionário de Práticas Educativas. Os achados demonstraram boas propriedades psicométricas e um adequado potencial de uso, todavia futuras pesquisas se fazem necessárias para consolidação desse questionário, bem como a expansão de sua dimensionalidade.

ASSUNTO(S)

pesquisa em educação de enfermagem educação em enfermagem simulação estudos de validação questionários

Documentos Relacionados