Um estudo variacionista de (z)inho na cidade de Uberlândia
AUTOR(ES)
Leonardo da Silva Felice
DATA DE PUBLICAÇÃO
2011
RESUMO
Com a presente pesquisa realizamos uma análise descritiva de um fenômeno linguístico comum entre os falantes da cidade de Uberlândia, no Triângulo Mineiro, qual seja: a redução da estrutura (z)inho para (z)im (menininho meninim; cafezinho cafezim). Pautados pela metodologia variacionista realizamos entrevistas que tinham como objetivo não só buscar o linguajar natural do falante (questionário livre), mas também estimular os entrevistados a pronunciarem palavras com a estrutura (z)inho (questionário induzido). O corpus foi constituído por 1118 palavras que continham a estrutura em estudo a partir de 24 entrevistas estratificadas por: gênero; faixa etária; grau de escolaridade e tipo de questionário conforme estabelecido pelo GEFONO (Grupo de Estudos em Fonologia). Além dos fatores extralinguísticos, consideramos também os seguintes fatores linguísticos: tipo de sílaba (leve ou pesada); segmento final da palavra primitiva; tipo de diminutivo (-inho ou zinho); palavra primitiva ou derivada contendo a forma (z)inho; categoria lexical da palavra de base e tonicidade da palavra primitiva. Os dados obtidos foram codificados e rodados no programa de análise estatística GoldVarb que selecionou como relevante para essa pesquisa fatores como: tipo de questionário; tipo de sílaba (leve ou pesada); segmento final da palavra primitiva; tipo de diminutivo (-inho ou zinho); palavra derivada ou primitiva contendo a forma -(z)inho; sexo e idade. Nossa análise baseou-se teoricamente na representação silábica de Selkirk (1982), no modelo acentual para o Português Brasileiro de Bisol (1992) e em estudos de Lee (1995), Moreno (1997), Menuzzi (1993) e Teixeira (2008). Ao final desse trabalho concluímos que a estrutura (z)inho na forma reduzida é engatilhada pela derivação e ocorrem condicionadas a naturalidade da fala, ou seja, a forma reduzida ocorre com maior frequência quando essa é pronunciada espontaneamente. Além disso, pessoas mais velhas, apontadas na literatura como linguisticamente mais conservadoras, realizam a redução com grande frequência, não importando o grau de escolaridade do falante, fato que aponta para a não esteriotipação do fenômeno estudado. Por fim, a forma reduzida de (z)inho tem maior produtividade em palavras cuja sílaba seja formada por um troqueu silábico.
ASSUNTO(S)
representação silábica modelo acentual linguistica linguística estudo e ensino linguagem e línguas -variação redução de (z)inho teoria variacionista syllabic representation variational method reduction of structure (z)inho accentual model
ACESSO AO ARTIGO
http://www.bdtd.ufu.br//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=3472Documentos Relacionados
- A alternância do diminutivo -inho/-zinho no português brasileiro: um enfoque variacionista
- O status morfoprosódico dos sufixos -inho/-zinho, -mente e -íssimo no português brasileiro
- Sofrimento psíquico em psicólogos que atuam no contexto organizacional: um estudo na cidade de Uberlândia
- A forma e o uso dos sufixos -inho e -zinho em variedades do português do sul do Brasil
- Um estudo do envolvimento e das atitudes do consumidor de plantas medicinais na cidade de Uberlândia MG