"Tradução para a língua portuguesa e validação do questionário da saúde dos pés FHSQ (Foot Health Status Questionnaire)" / Translation to the portuguese language and validation of the foot health questionnaire FHSQ (Foot Health Status Questionnaire)

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2005

RESUMO

O objetivo deste estudo foi adaptar e validar o Foot Health Status Questionnaire (FHSQ) avaliando suas propriedades de medida. Este instrumento foi traduzido, traduzido de volta para o inglês, avaliado por comitê multidisciplinar e submetido a pré-teste, gerando o FHSQ-Br. O FHSQ-Br foi submetido a teste de campo em um grupo de estudo composto por 65 pacientes com Artrite Reumatóide (AR) para avaliar a confiabilidade teste-reteste, a consistência interna e a validade do construto. A validade do construto foi testada correlacionando os escores do instrumento com dados clínicos e laboratoriais usados para avaliar a AR. Este estudo demonstrou que o FHSQ-Br é um instrumento confiável, consistente e válido, útil na avaliação da saúde dos pés, sendo passível de adaptação para diferentes culturas

ASSUNTO(S)

artrite reumatÓide foot arthritis rheumatoid health questionnaires saÚde questionÁrios

Documentos Relacionados