Seneca s Phaedra: the play through the prologue / A Phaedra de Seneca : a peça atraves do prologo
AUTOR(ES)
Andre Albino de Almeida
DATA DE PUBLICAÇÃO
2006
RESUMO
O presente trabalho compõe-se de uma tradução para o português da peça Phaedra de Sêneca, bem como do estudo de seu prólogo, no que se refere especificamente, a alguns elementos que nele se apresentam e que se desdobrarão ao longo de todo o drama. Esses elementos, tais como a representação da natureza, a idéia da caça ou a própria apresentação do caráter dos personagens são, aqui analisados a partir, sobretudo, do jogo de ambigüidade que Sêneca estabelece do início ao fim dessa tragédia
ASSUNTO(S)
translating and interpreting tragedy tradução e interpretação tragedia
ACESSO AO ARTIGO
http://libdigi.unicamp.br/document/?code=vtls000402325Documentos Relacionados
- O Tesouro de Brunetto Latini: estudo e tradução do prólogo e da retórica
- Seneca s Oedipus : translation and critical study
- A Caipirinha (1880-1928): representações do caipira na peça teatral de Cesario Motta Jr
- Sapientia e uirtus : principios fundamentais no estoicismo de Seneca
- Faces da "harmonia" nas Epistulae Morales de Seneca