Preposição diante do pronome relativo no português brasileiro e europeu
AUTOR(ES)
Frank Kersch, Dorotea
FONTE
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
DATA DE PUBLICAÇÃO
2008
RESUMO
Neste estudo se investiga o apagamento da preposição diante do pronome relativo entre falantes de português do extremo sul do Brasil e Norte do Uruguai; os resultados são comparados a dados do português europeu. Os material utilizado é todo de língua falada: dois estilos do projeto ADDU-Atlas Lingüístico Diatópico y Diastrático del Uruguay (pergunta-resposta e conversa livre), cinco entrevistas do Projeto NURC-Norma Urbana Culta) Porto Alegre), além de entrevistas do projeto Português Fundamental, do português europeu. A análise das amostras sugere que a tendência de apagar a preposição diante do pronome relativo, comum no PB, no espanhol e no italiano, não é tão freqüente no PE, em que, até mesmo nas circunstâncias de tempo e lugar, a preposição em é mantida. Observou-se também que, tanto no Potuguês Brasileiro quanto no Europeu é comum o uso do relativo que para substituir um constituinte preposicionado para esquivar-se da construção de uma relativa complexa.
ASSUNTO(S)
preposição pronome relativo apagamento ambigüidade
Documentos Relacionados
- A perda do principio "evite pronome" no portugues brasileiro
- Perfil da fluência: comparação entre falantes do Português Brasileiro e do Português Europeu
- A estrutura das sentenças com pronome interrogativo no portugues brasileiro atual
- Autocitação fictiva em português europeu e brasileiro
- A variação da preposição A no emprego dos verbos, visar, assistir e aspirar, no Português Brasileiro escrito