O processo transcriativo de São Bernardo de Leon Hirszman
AUTOR(ES)
José Eduardo Bozicanin
FONTE
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia
DATA DE PUBLICAÇÃO
10/05/2010
RESUMO
A proposta de nossa pesquisa no mestrado foi resgatar algumas das idéias quanto a tradução intersemiótica do romance São Bernardo (1934) de Graciliano Ramos para o cinema. Analisamos a gênese dos processos criativos do filme de Leon Hirszman percorrendo o caminho traçado pelo cineasta na elaboração de sua obra, desde o romance homônimo à confecção de um pouco conhecido roteiro cinematográfico. Nosso objetivo com este trabalho é tentar elucidar o ato de recriação do cineasta ao propor analises e discussões teóricas sobre os peculiares processos de roteirização, montagem e sonorização fílmica.
ASSUNTO(S)
cinema brasileiro transcriação audiovisual hirszman, leon, 1937-1987 ramos, graciliano, 1892-1953 cinema sao bernardo graciliano ramos intersemiotic translation cinematographic transcreation leon hirszman
ACESSO AO ARTIGO
http://www.bdtd.ufscar.br/htdocs/tedeSimplificado//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=4747Documentos Relacionados
- O cinema de Nelson Pereira dos Santos e Leon Hirszman na (re)leitura de Vidas secas e São Bernardo, de Graciliano Ramos
- O cinema e suas possibilidades metodológicas para o ensino de literatura com ênfase no romance São Bernardo de Graciliano Ramos e no filme homônimo de Leon Hirszman
- O cinema na escola: uma análise interdisciplinar do filme "Eles não usam Black-Tie, de Leon Hirszman
- Nise da Silveira, Fernando Diniz e Leon Hirszman: política, sociedade e arte
- Eles não usam black-tie: a focalização da vida operária no cinema de Leon Hirszman