O efeito de diferentes métodos de ensino de inglês como língua estrangeira na compreensão de textos em inglês
AUTOR(ES)
Falcão, Ana Almeida, Spinillo, Alina Galvão
FONTE
Rev. bras. linguist. apl.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2003
RESUMO
O estudo examinou a influência de diferentes métodos de ensino de inglês como língua estrangeira na compreensão de textos em inglês. Trinta alunos de inglês falantes nativos do português (12 a 14 anos) foram investigados. Metade da amostra freqüentava cursos de inglês que adotavam uma Abordagem Comunicativa, e a outra metade freqüentava cursos que adotavam uma Abordagem Áudiolingual. A compreensão de textos, em inglês e em português, foi avaliada através da reprodução de um texto lido e perguntas sobre o texto. Apesar de todos os participantes apresentarem níveis semelhantes de compreensão de textos em português, quando compreendiam o texto em inglês, os alunos da Abordagem Comunicativa mostraram níveis mais elaborados de compreensão do que os alunos da Abordagem Áudiolingual. Concluiu-se que o método de ensino desempenha papel importante na compreensão de textos em inglês.
Documentos Relacionados
- Determinantes psicolingüísticos da compreensão de leitura em inglês como língua estrangeira
- O ensino da leitura em inglês como língua estrangeira: uma experiência em inglês para fins acadêmicos
- Um olhar crítico sobre o ensino de vocabulário em contextos de inglês como língua estrangeira
- O processo tradutório na perspectiva da retextualização e sua abordagem no ensino de inglês como língua estrangeira
- O Livro Didático de Língua Estrangeira: Atividades de compreensão e habilidades no processamento de textos na leitura