Estudos sistêmico funcionais em tradução (TSFs): a teoria viajando no contexto brasileiro
AUTOR(ES)
Vasconcellos, Maria Lúcia
FONTE
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
DATA DE PUBLICAÇÃO
2009
RESUMO
Este trabalho apresenta um mapeamento dos Estudos da Tradução Sistêmico-Funcionais no Brasil, desde sua origem até a década de 2000. No período inicial, os estudos são informados pelo conceito de "tradução como (re)textualização"; mais recentemente, a pesquisa pode ser mapeada ao longo do 'contínuo da instanciação', em que traduções podem ser investigadas como "instanciações-em-contexto", variedades funcionais entre línguas diferentes, ou fontes de descrições de base sistêmico-funcional do Português Brasileiro (PB). A partir de 90, corpora computadorizados e metodologias de corpus foram integrados à pesquisa brasileira, para o que códigos de anotação de base sistêmico-funcional foram especificamente produzidos. O trabalho termina com uma comparação da pesquisa no Brasil à pesquisa no contexto internacional, divulgada no congresso 2nd HCLS, 2008.
ASSUNTO(S)
linguística sistêmico-funcional estudos da tradução sfts contexto brasileiro
Documentos Relacionados
- Tradução das teorias raciais no contexto brasileiro
- O sistema semântico de projeção e sua dispersão gramatical em português brasileiro: uma descrição sistêmico-funcional orientada para os estudos lingüísticos da tradução
- A prática de educação musical em ONGs : dois estudos de caso no contexto urbano brasileiro
- TRANSLINGUAGEM: UMA ABORDAGEM DOS ESTUDOS EM CONTEXTO ESTRANGEIRO E BRASILEIRO
- Uma descrição sistêmico-funcional da estrutura do grupo nominal em português orientada para os estudos lingüísticos da tradução