TRANSLINGUAGEM: UMA ABORDAGEM DOS ESTUDOS EM CONTEXTO ESTRANGEIRO E BRASILEIRO
AUTOR(ES)
Krause-Lemke, Cibele
FONTE
Trab. linguist. apl.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2020-09
RESUMO
RESUMO Este artigo tem como objetivo principal discutir o conceito de translinguagem por meio da análise de artigos acadêmicos publicados acerca desta temática em contexto estrangeiro e brasileiro. A problemática investigada levou em conta discursos e práticas que vinculam o Brasil a uma realidade monolíngue, as quais induzem um apagamento das realidades multilíngues existentes em território brasileiro. Neste sentido, embora o Brasil seja constituído por diversas etnias, idiomas e culturas, estas marcas que o identificam como país parecem estar apagadas nas políticas educacionais brasileiras. Em vista disso, os principais objetivos foram: buscar fontes bibliográficas acerca do conceito de translinguagem e definir sua abrangência e foco em artigos publicados em contexto estrangeiro e brasileiro. O método que conduziu a pesquisa está embasado em um modelo qualitativo conforme Denzin & Lincoln (2006). Tendo em vista as pesquisas analisadas, o ensino pautado em uma pedagogia translíngue contribuiria para uma aprendizagem mais inclusiva e com mais possibilidades de acesso ao conhecimento. O conceito de translinguagem vincula-se a uma pedagogia prática de linguagem, a qual busca desenvolver estratégias de ensino e de formação docente em cenários multilíngues.
Documentos Relacionados
- Discurso e Contexto: Uma abordagem sociocognitiva
- A contabilidade e o contexto brasileiro: uma abordagem sobre o desenvolvimento científico baseado na evolução histórica
- Estudos sistêmico funcionais em tradução (TSFs): a teoria viajando no contexto brasileiro
- Uma nova abordagem dos estudos da medicina tradicional chinesa no Ocidente
- O contexto sociocultural e histórico dos estudos do desenvolvimento