Conhecimento experto em tradução: aferição da durabilidade de tarefas tradutórias realizadas por sujeitos não-tradutores em condições empírico-experimentais

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2007

RESUMO

Esta dissertação está vinculada ao projeto [email protected] Conhecimento experto em tradução: modelagem do processo tradutório em altos níveis de desempenho (CNPq 479340/2006-4), desenvolvido no LETRA (Laboratório Experimental de Tradução), na Faculdade de Letras da UFMG. São apresentadas três abordagens distintas e complementares ao mesmo objeto de estudo, qual seja: duas tarefas tradutórias realizadas em ambiente Translog©, sob condições experimentais, por quatro pesquisadore(a)s experto(a)s da área da medicina. Na primeira abordagem, que parte da proposta de Shreve (2006) de interface entre os estudos da tradução e os estudos sobre expertise e desempenho experto, o impacto da variável independente do experimento, conhecimento de domínio (SCARDAMALIA; BEREITER, 1991), sobre a realização das tarefas tradutórias é aferido a partir dos seguintes parâmetros (variáveis dependentes): pausas e recursividade (ALVES, 2005; BUCHWEITZ; ALVES, 2006), segmentação (DRAGSTED, 2004, 2005), ritmo cognitivo (JAKOBSEN, 2002), representação da tarefa (CHI, 2006b) e durabilidade (ALVES; GONÇALVES, 2007). Nessa abordagem, verifica-se que, para a amostra sob escrutínio, (i) há impacto significativo do conhecimento de domínio sobre a recursividade do processo tradutório, a fase de orientação desse processo e a extensão dos segmentos textuais e (ii) a durabilidade da tarefa tradutória do(a)s pesquisadore(a)s está vinculada à representação da tarefa tradutória e ao projeto tradutório implementado pelos sujeitos, os quais podem ser correlacionados com o tipo de segmentação observado no processo tradutório. Na segunda abordagem, que busca coadunar o conceito de durabilidade (ALVES; GONÇALVES, 2007) com o arcabouço teórico-metodológico da Teoria da Estrutura Retórica (RST) (TABOADA; MANN, 2006a, 2006b), constata-se que a coerência de um texto de chegada não está necessariamente correlacionada com a produção de relações retóricas com base naquelas encontradas nos níveis inferiores do texto de partida. Assim, escolhas nos níveis inferiores do texto de chegada vinculadas a realizações léxicogramaticais que determinam os tipos de relações retóricas ou o componente lógico dos complexos oracionais não comprometem níveis superiores da estrutura retóricas. Os resultados obtidos apontam para uma configuração diferenciada na tarefa executada por um dos sujeitos do experimento, a qual pode ser correlacionada com maior durabilidade e um perfil de desempenho superior. Haja vista o destaque desse sujeito em particular, a sua produção textual é analisada na terceira abordagem desta pesquisa, em que se analisa o papel da (des)metaforização (STEINER, 2001a, 2002) como um processo de compreensão subjacente à tradução (entendida como produção orientada de significado). Observa-se, nessa abordagem, que tanto o texto de chegada como o texto de partida são, do ponto de vista da Gramática Sistêmico-Funcional, altamente metafóricos, sendo a (des)metaforização pautada no conhecimento de domínio e/ou no conhecimento discursivo desse sujeito um importante processo para a produção de seus textos de chegada. Constatam-se ainda pausas de orientação ao início de cada complexo oracional e revisões que se dão concomitantemente com a fase de redação, de modo tal que o sujeito chega, ao final da fase de redação, com um produto tradutório altamente durável (como mostrado na abordagem anterior, em termos de estrutura retórica).

ASSUNTO(S)

língua inglesa serviços de tradução teses. tradutores formação teses. serviços de tradução metodos experimentais teses. tradução e interpretação teses.

Documentos Relacionados

Se você quer aprender Como Fazer Citações para o TCC de forma fácil e não ser acusado de plágio, então, recomendo fortemente que leia esse artigo até o final… E não se esqueça de assistir o vídeo logo abaixo! Imagina só… você fez todo o seu TCC, está aliviado, radiante, tirou um peso das costas… aí, PAH! Seu orientador diz que o seu trabalho tem Plágio e, por isso, vai ser reprovado. Não!!!! Aí vai uma notícia que talvez você não saiba, SE VOCÊ FEZ Ler artigo

Finalmente… a Conclusão do TCC em 3 Passos Simples! Se você disser que eu falei isso, eu nego, mas, para mim, a Conclusão do TCC deveria ter outro nome. Algo como: A Doce Arte de Encher Linguiça! Seus professores e orientadores podem até tentar te convencer do contrário. Podem usar inúmeros argumentos para te convencer de que a conclusão do TCC é um elemento fundamental, e, dependendo da retórica do seu professor, você até pode comprar essa bobagem como verdade. Mas se você conhece o Ler artigo

TCC Pronto e Gratuito? Sério mesmo? Você acredita em almoço de graça? Comprar um TCC Pronto? Fazer o Próprio TCC? Você ainda tem dúvidas como essas? Você PRECISA ver este Artigo com Urgência! Neste artigo você encontrará: TCC Pronto e Gratuito Comprar TCC Pronto É só me corrigir se eu estiver errado, mas as pessoas Adoram Atalhos, certo? O problema é que, muitas vezes, ATALHOS São ARMADILHAS DISFARÇADAS. Então, se você quer Fugir das Armadilhas e quer saber a Verdade sobre TCC Pronto, TCC Pronto e Ler artigo

Como fazer um TCC passo a passo – plágio e softwares de TCC? O que isso tem a ver com seu TCC? TUDO! Ou você não se importa em ouvir do seu orientador: “Seu trabalho tem plágio! Zero!” É… eu sei que você se importa. O problema é que muitos alunos morrem de medo do plágio, mas não sabem exatamente quando ele acontece. Definir o plágio é muito simples. Plágio é Roubar a Ideia do Outro. Simples assim. Quando você usa uma ideia, texto ou Ler artigo

Se o seu (des)orientador pediu para você fazer os Resultados e Discussão no TCC, mas não te explicou o que é isso e nem mostrou Como Fazer, este artigo é para você! Você quer Aprender Definitivamente O Que São e Como Fazer os Resultados e Discussão no seu TCC, não quer? Então, você tem que dar uma olhada no VÍDEO deste artigo. Aprenda de maneira Rápida e Definitiva Como Fazer os Resultados e Discussão no TCC, com exemplos Simples e Objetivos para trabalhos com Pesquisa de Campo Ler artigo