Espanhol
Mostrando 1-12 de 1209 artigos, teses e dissertações.
-
1. Existem testes validados para se diagnosticar dislexia?
Fazendo uma busca na literatura científica encontramos a citação de diversos testes para diagnóstico de dislexia, infelizmente alguns deles estão disponíveis somente para venda e outros se encontram em publicações não disponíveis na internet
O International Dyslexia Test (IDT) foi traduzido para o português brasileiro (vide bibliografia u
Núcleo de Telessaúde Rio Grande do Sul. Publicado em: 12/06/2023
-
2. Qual a conduta no atendimento de pacientes imigrantes, em situação de vulnerabilidade social, que desconheçam o idioma português?
Seguindo o princípio constitucional e doutrinário do SUS de universalidade do acesso à saúde
, o primeiro ponto a se esclarecer é que toda a população imigrante tem direito a atenção à saúde de maneira humanizada e qualificada. Além disso, no contexto da Atenção Primária à Saúde (APS), a competência cultural é um aspecto derivativ
Núcleo de Telessaúde Santa Catarina. Publicado em: 12/06/2023
-
3. Qual a situação atual da epidemia do vírus Ebola e porque se estendeu temporal e geograficamente?
Desde a identificação do vírus Ebola há aproximadamente 40 anos, epidemias periódicas veem ocorrendo na África Central, particularmente em Uganda, Gabão, República Democrática do Congo, Sudão e Angola. Recentemente, em 2014, pela primeira vez, um surto é reconhecido e notificado no oeste Africano transformando-se na mais complexa, extensa e dur
Núcleo de Telessaúde HC UFMG. Publicado em: 12/06/2023
-
4. O retrato móvel de uma alma errante: Clarice Lispector tradutora de Oscar Wilde
Resumo Amparados nos pressupostos da Literatura Comparada, dos Estudos Culturais e dos Estudos da Tradução, procuramos compreender as relações culturais que formaram (Bildung) Clarice Lispector em termos de sua identidade linguística, cultural e tradutória, a fim de estudar a tradução do romance O retrato de Dorian Gray (2016), assinada por Clarice e
Alea: Estudos Neolatinos. Publicado em: 2023
-
5. O AMBIENTE DIGITAL TRADCORPUS: PROPOSTA DE REPOSITÓRIO DE DADOS DE CORPORA ON-LINE PARA O ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E DE TRADUÇÃO
RESUMO O presente artigo apresenta a interface inicial do repositório Tradução e Corpora On-line para Formação de Competências Profissionais (TRADCorpus), que visa fornecer corpora abertos multilíngues, paralelos e comparáveis como recurso para o ensino e aprendizagem de Tradução e de competências linguísticas em múltiplos pares de línguas tais
Trabalhos em Linguística Aplicada. Publicado em: 2023
-
6. Discriminação percebida por adultos mais velhos no uso de serviços de saúde: uma revisão integrativa
Resumo Este trabalho analisa as evidências atuais sobre a discriminação percebida por adultos mais velhos (> 50 anos) no uso de serviços de saúde e identifica os fatores associados a essa experiência. Trata-se de uma revisão integrativa da literatura, realizada a partir de pesquisa nos sítios eletrônicos Biblioteca Virtual de Saúde, CINAHL, Medline
Ciência & Saúde Coletiva. Publicado em: 2023
-
7. THE USE OF AUTOLOGOUS BLOOD TRANSFUSION IN DIGESTIVE TRACT SURGERY: A LITERATURE REVIEW
RESUMO Contexto: O emprego da transfusão sanguínea autóloga nas cirurgias do aparelho digestivo, seja através da coleta de sangue no pré-operatório ou da recuperação de sangue no intraoperatório, é uma alternativa ao sangue alogênico, que traz consigo determinados riscos e a escassez, pela falta de doadores. Estudos têm demonstrado menor mortali
Arquivos de Gastroenterologia. Publicado em: 2023
-
8. Mapeamento de pesquisas sobre espanhol para fins específicos no âmbito da pós-graduação brasileira
Resumo As pesquisas na área de espanhol para fins específicos no Brasil ganharam maior notoriedade no âmbito acadêmico a partir dos anos 2000. Historicamente, a maior profusão de estudos, desde o começo do Projeto Nacional que demarcou o surgimento da área de línguas para fins específicos, abarcou estudos teóricos e de contextos profissionais e aca
Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Publicado em: 2022
-
9. Spanish for Tourism Textbooks: A SWOT Analysis to Determine their Present and Future
Resumo Sendo o espanhol uma das línguas de estudo mais frequentes, este artigo tem como objetivo analisar, através de um estudo SWOT, os pontos fortes, fracos, oportunidades e ameaças do espanhol em livros didáticos de turismo para determinar seu presente e futuro. Ao fazê-lo, os autores deste manuscrito realizaram um estudo qualitativo e quantitativo.
Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Publicado em: 2022
-
10. “PODER” E “CONSEGUIR”: UM ESTUDO SOBRE SEUS USOS POR APRENDIZES DE PORTUGUÊS BRASILEIRO
Resumo Estuda-se neste trabalho o uso dos verbos “poder” e “conseguir” entre aprendizes de nível básico de português como língua estrangeira (PLE). Esses verbos em contexto são discutidos sob uma perspectiva semântico-pragmática, sob a luz de teorias modais como as de Kratzer (1977; 1981; 1991; 2008; 2012) e outros, além de noções clássica
Linguagem em (Dis)curso. Publicado em: 2022
-
11. PROSODY, RELEVANCE AND MANIPULATION IN POLITICAL DISCOURSE
Resumo O objetivo deste artigo é examinar o papel da entonação no discurso político no espanhol rioplatense como um meio de manipular o público para aceitar suposições questionáveis. A análise da entonação é realizada no modelo autossegmental-métrico aplicado ao espanhol argentino e sua interpretação é feita no marco da teoria da relevância.
Linguagem em (Dis)curso. Publicado em: 2022
-
12. AVALIAÇÃO RÁPIDA DA QUALIDADE DO ÓLEO VEGETAL ISOLANTE DE TRANSFORMADOR POR ESPECTROSCOPIA FTIR E QUIMIOMETRIA
Química Nova. Publicado em: 2022