Self Adaptation
Mostrando 1-12 de 186 artigos, teses e dissertações.
-
1. The Portuguese version of the visual vertigo analog scale
Abstract Objectives: Visual vertigo occurs after a vestibular disorder compromising daily living. It can be assessed by “the Visual Vertigo Analogue Scale” (VVAS), a self-administered questionnaire without Portuguese version. To perform the translation, cross cultural adaptation, and validation of VVAS from English to Portuguese. Methods: Prospective s
Brazilian Journal of Otorhinolaryngology. Publicado em: 2022
-
2. Adaptation and validation of the Mood Rhythm Instrument for use in Brazilian adolescents
Objective: Adapt and validate the Mood Rhythm Instrument (MRhI), a self-reported questionnaire that assesses self-perceived rhythmicity of mood-related symptoms in adults, into a version that assesses and evaluates perceived mood-related symptoms in adolescents (MRhI-Y). Methods: Adaptation of the Brazilian Portuguese version of the MRhI for an adolescent p
Brazilian Journal of Psychiatry. Publicado em: 2022
-
3. Relationship of the prenatal psychosocial profile with postpartum maternal duties and newborn care
SUMMARY OBJECTIVE: This study aimed to determine the relationship of the prenatal psychosocial profile with postpartum maternity duties and newborn care. METHODS: This descriptive and correlational study was conducted on 154 pregnant women. RESULTS: It was determined that pregnant women had low-stress levels, high social support from their husbands and ot
Revista da Associação Médica Brasileira. Publicado em: 2022
-
4. Translation, Cultural Adaptation and Validation to Brazilian Portuguese of the Tinnitus Functional Index Questionnaire
Abstract Introduction Tinnitus affects a large portion of the world’s population. There are several questionnaires being used for the evaluation of the severity of tinnitus and its impact in quality of life; however, they do not measure treatment-related changes. So, a new self-reported questionnaire was developed, the Tinnitus Functional Index (TFI), whi
International Archives of Otorhinolaryngology. Publicado em: 2022
-
5. Cross-cultural Adaptation of Self-report S4-5 Sensory and Motor Function Questionnaire (S4-5Q) in People with Spinal Cord Injury to Portuguese
Resumo Objetivo O “Self-report S4-5 Sensory and Motor Function Questionnaire (S4-5Q)” é um breve questionário de avaliação da função dos segmentos sacrais S4 e S5 após uma lesão medular (LM), cuja finalidade é substituir o exame de toque retal. O objetivo do presente estudo foi realizar uma adaptação transcultural do questionário S4-5Q para
Revista Brasileira de Ortopedia. Publicado em: 2022
-
6. Sydney Melancholia Prototype Index (SMPI): translation and cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese
Abstract Introduction Depression is possibly not a single syndrome but rather comprises several subtypes. DSM-5 proposes a melancholia specifier with phenotypic characteristics that could be associated with clinical progression, biological markers or therapeutic response. The Sydney Melancholia Prototype Index (SMPI) is a prototypic scale aimed to improve
Trends Psychiatry Psychother.. Publicado em: 2020-09
-
7. Diabetes-Specific Questionnaires Validated in Brazilian Portuguese: A Systematic Review
ABSTRACT Two researchers conducted independent searches on five different electronic databases: PubMed/MEDLINE, Embase, SciELO, LiLACS and Web of Science. Studies were selected that covered cross-cultural adaptation methodology and validation in Brazil with type 1 and type 2 diabetes patients of any age. After reading the full-text articles, data related to
Arch. Endocrinol. Metab.. Publicado em: 2020-04
-
8. Brazilian version of the Self-Estimated Functional Inability because of Pain questionnaire for musculoskeletal injuries relating to dance and sport: translation and cross-cultural adaptation
ABSTRACT BACKGROUND: Self-Estimated Functional Inability because of Pain (SEFIP) is a questionnaire specifically designed to measure musculoskeletal pain or discomfort. OBJECTIVE: To perform translation and cross-cultural adaptation of the SEFIP for dancers (SEFIP-dance), for use in Brazilian Portuguese. In addition, as a secondary objective, we adapted
Sao Paulo Med. J.. Publicado em: 2020-02
-
9. IDENTIDADE DO PAPEL DE ATLETA: UMA REVISÃO INTEGRATIVA DOS INSTRUMENTOS DE MEDIDA
RESUMO Introdução: A identidade do papel de atleta (identidade atlética - IA) pode ser entendida como um aspecto de autoconceito, mais especificamente como uma estrutura cognitiva que orienta e organiza o processamento das informações autorrelacionadas. Objetivo: Verificar os estudos que desenvolveram ou validaram os instrumentos para mensurar a IA e
Rev Bras Med Esporte. Publicado em: 2020-02
-
10. Editorial Comment: Female urethroplasty: contemporary thinking
RESUMO Introdução: A identidade do papel de atleta (identidade atlética - IA) pode ser entendida como um aspecto de autoconceito, mais especificamente como uma estrutura cognitiva que orienta e organiza o processamento das informações autorrelacionadas. Objetivo: Verificar os estudos que desenvolveram ou validaram os instrumentos para mensurar a IA e
Int. braz j urol.. Publicado em: 2020-02
-
11. Editorial Comment: Dorsal oral mucosa graft in combination with ventral penile flap as an alternative to repair obliterative stenosis of the anterior urethra in a single surgical time
RESUMO Introdução: A identidade do papel de atleta (identidade atlética - IA) pode ser entendida como um aspecto de autoconceito, mais especificamente como uma estrutura cognitiva que orienta e organiza o processamento das informações autorrelacionadas. Objetivo: Verificar os estudos que desenvolveram ou validaram os instrumentos para mensurar a IA e
Int. braz j urol.. Publicado em: 2020-02
-
12. Editorial Comment: Acute prostatitis after prostate biopsy under ciprofloxacin prophylaxis with or without ornidazole and pre-biopsy enema: analysis of 3.479 prostate biopsy cases
RESUMO Introdução: A identidade do papel de atleta (identidade atlética - IA) pode ser entendida como um aspecto de autoconceito, mais especificamente como uma estrutura cognitiva que orienta e organiza o processamento das informações autorrelacionadas. Objetivo: Verificar os estudos que desenvolveram ou validaram os instrumentos para mensurar a IA e
Int. braz j urol.. Publicado em: 2020-02