Portuguese Foreign Language
Mostrando 13-24 de 95 artigos, teses e dissertações.
-
13. Mídia virtual e a diáspora brasileira : a identidade nacional retratada em sites para expatriados
The present research aims to point out identity markers which built up the national imaginative idea of Brazilian expatriates in internet sites for such communities around the world. The corpus of analysis was constructed from a selection of thirteen sites of Brazilian communities, chosen from a selection of such sites in a list presented by the Ministry of
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 03/01/2012
-
14. General dentist orthodontic practice in foreign legal systems
OBJECTIVE: General dentist orthodontic practice is a controversial issue and this paper aims to analyze it comparing foreign laws to Brazilian Legal System. METHODS: Regulations and scientific texts concerning orthodontic practice by general dentists, in Portuguese or English language, were sought. RESULTS AND CONCLUSION: Portugal clearly forbids general den
Dental Press Journal of Orthodontics. Publicado em: 2012-04
-
15. EL VALOR AXIOLÓGICO DEL OBLÍQUO EN BRASIL, RELACIONADO AL GÉNERO DISCURSIVO Y REFLEJADO EN LA LENGUA EXTRANJERA
Este trabajo se dedica a observar cuál es el uso de los pronomes oblíquos y los pronombres personales complementarios, en la construcción lingüística del nativo brasileño e hispánico, respectivamente, planteando que aunque ambas lenguas, española y portuguesa, originarias del latín, presenten semejanzas en la existencia de los clíticos con funcione
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 25/11/2011
-
16. O ensino comunicativo de português língua estrangeira em contexto especifico: uma reflexão sobre a sala de aula
Muito tem-se discutido acerca da abordagem comunicativa como princípios para um ensino de línguas que dê conta do caráter interacional da língua. O advento dessa abordagem deve-se à alteração ocorrida na concepção e na formulação do conceito de língua nas últimas décadas do século XX. A língua passa a ser entendida como uma rede de comunica�
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 27/08/2011
-
17. NA TEIA DO DISCURSO: os acordos ortográficos e implicações na política linguística de promoção e difusão do Português Língua Estrangeira (PLE). / IN THE WEB ADDRESS: agreements spelling and implications for language policy to promote and disseminate the Portuguese Foreign Language (PLE).
Esta pesquisa situa-se na interface da Política Linguística com Análise Crítica do Discurso e tem por tema o Novo Acordo Ortográfico como prática discursiva de unificação ortográfica para fins de uma política linguística voltada à difusão da lusofonia nos países em que o Português funciona como língua estrangeira (PLE). A trajetória históri
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 26/08/2011
-
18. Práticas de letramento no processo de ensino-aprendizagem em português língua estrangeira
Throughout two years (2008-2009), at the Federal University of Paraíba (UFPB), I tried to lead students from other countries to learn Portuguese as a Foreign Language (PFL) in a situated and contextualized way. From this perspective, the reflection upon the social uses of textual genres has become crucial, since, as is well known, we use genres in order to
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 30/03/2011
-
19. Aspectos semântico-discursivos no léxico da MPB: empréstimos linguísticos no percurso de Noel a Blanc / Semantical discursive aspects in the lexicon of Brazilian Popular Music - MPB: loan words in the journey from Noel to Blanc
The aim of this paper is achieving the importance of foreign expressions and their contribution to the lexical level of the language. Also, it reports the social, historical and cultural aspects and moments that those loan words have been presented in the Brazilian songbook since 1930, through a quantitative and qualitative point of view. It points out the c
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 14/03/2011
-
20. Estudo comparativo do acesso semântico no processamento visual de palavras entre brasileiros monolíngues e chineses multilíngues falantes do português do Brasil como língua estrangeira = Comparative study of the semantic access in the visual processing of words between monolinguistic Brazilians and multilinguistic Chinese who speak Portuguese as a foreign language / Comparative study of the semantic access in the visual processing of words between monolinguistic Brazilians and multilinguistic Chinese who speak Portuguese as a foreign language
O priming semântico é uma forma de avaliar o processamento semântico de palavras. Se a semântica é um importante fator contribuinte no reconhecimento visual de palavras, surge a questão de se chineses multilíngues (mandarin como L1 e inglês como L2), que estão aprendendo o português como L3, podem se beneficiar do contexto semântico em tarefa de d
Publicado em: 2011
-
21. O EXAME CELPE-BRAS E O FUNCIONAMENTO DO SENTIDO SOBRE A BRASILIDADE / THE CELPE-BRAS EXAM AND THE FUNCTIONING OF THE SENSE OF BRAZILIANNESS
A temática desta dissertação centra-se sobre o funcionamento do sentido sobre a brasilidade no exame CELPE-Bras. Assim, buscamos compreender o movimento de sentidos produzido na relação entre certificação oficial, cultura brasileira e circulação no exterior. Dessa forma, primeiramente, observamos como e porque o Brasil integra alguns blocos regionai
Publicado em: 2011
-
22. O uso de redes neurais auto-organizÃveis na anÃlise da transferÃncia de conhecimentos prosÃdico em aprendizes brasileirios de lÃngua inglesa / The use of self-organizing artificial neural networks for the analysis of prosodic knowledge in Brazilian learner of English
The objective of this dissertation was to investigate how the prosodic knowledge is organized in an early stage of L2 acquisition in Brazilian learners of English with the help of a connectionist neural network. The approach proposed in this research is first, to quantify the utterances of L2 learners in the form of LPC coefficients and other linguistic/phon
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 08/10/2010
-
23. Alfabetizar letrando em português como língua estrangeira : as estórias não contadas por um grupo de crianças coreanas / Literacy in portuguese as a foreign language : the untold stories of a group of korean children
Neste trabalho, apresentamos o processo de alfabetizar letrando (v. SOARES, 2006) um grupo de crianças coreanas (entre 7 e 10 anos) que frequentaram aulas de apoio de Língua Portuguesa (doravante LP) oferecidas por uma escola bilíngue português-coreano. Antes mesmo do início do ano letivo de 2007, conscientes do desafio que representaria a aquisição d
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 24/02/2010
-
24. A proficiência do professor de inglês como LE : uma análise das Diretrizes Curriculares e dos Projetos Pedagógicos de três cursos de Letras / English teacher proficiency as a foreign language : an analysis of the National Brazilian Directives and the Pedagogical Projects of three Letters courses
A considerable number of English language courses from Letters undergraduate programs have not been preparing high-quality teachers. In 2001, the National Brazilian Directives for the Letters undergraduate programs were published to guide and provide some autonomy for the Letters courses to produce their documents. Besides those official documents, the Lette
Publicado em: 2010