Poesia Inglesa Traducao
Mostrando 1-3 de 3 artigos, teses e dissertações.
-
1. Re-creating Walt Whitman's Leaves of Grass into portuguese
Este trabalho está focalizado na tradução criativa da poesia de Walt Whitman para o português. O termo utilizado para nos referir a este processo é recriação, ou seja, uma tradução que vai além da tradução literal (que privilegia apenas os significados), buscando um trabalho de reconstrução conjunta de significados e significantes, dada a rela�
Publicado em: 2009
-
2. Translated Poetry in Brazil 1965-2004
Por meio de uma pesquisa quantitativa, este artigo analisa a tradução de poesia publicada no Brasil entre 1965 e 2004, enfatizando o grande interesse por parte de editoras e do público na sua publicação e demonstrando que São Paulo é a cidade onde mais se traduz poesia. Também mostra que o mercado concentra-se em obras clássicas, especialmente as de
Rev. bras. linguist. apl.. Publicado em: 2004
-
3. Tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins
Uma leitura crítica está na base deste trabalho de tradução comentada da poesia e da prosa de Gerard Manley Hopkins (1844 1889). A análise da obra do inglês parte da identificação do grau de convencionalismo a que chegara a poesia vitoriana. Embora afastado do convivi o intelectual mais efetivo, por ser padre católico, Hopkins é o poeta que mais qu
Publicado em: 1993