Lingua Portuguesa Para Pronuncia
Mostrando 1-12 de 17 artigos, teses e dissertações.
-
1. Development of a word accentuation test for predicting cognitive performance in Portuguese-speaking populations
RESUMO O Teste de Acentuação de Palavras (TAP) tem sido utilizado para predizer inteligência pré-mórbida e desempenho cognitivo em populações de língua espanhola. Requer que os sujeitos leiam uma lista de palavras sem os sinais gráficos de acentuação que indicam a sílaba tônica. Objetivo: Como a pronúncia da língua portuguesa também é forte
Arq. Neuro-Psiquiatr.. Publicado em: 05/09/2019
-
2. Um estudo sobre a dimensionalidade das escalas de avaliação da proficiência oral do Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros
Resumo Por meio das escalas de avaliação do Celpe-Bras, um construto de proficiência oral em língua portuguesa para falantes de outras línguas é operacionalizado e mensurado. Na prova oral, sete itens compõem duas escalas por meio das quais o avaliador-interlocutor e o avaliador-observador atribuem uma nota para cada um dos seis itens, a saber: compre
Educ. Pesqui.. Publicado em: 18/07/2019
-
3. PODEMOS FALAR INGLÊS? REFLEXÕES SOBRE O INGLÊS NÃO FALADO NO BRASIL
RESUMO Este ensaio explora a questão da produção oral em inglês como língua estrangeira no Brasil. Relaciona-se a dificuldade de alguns alunos brasileiros para falar a língua com questões de autoridade e legitimidade em uma história particular de políticas linguísticas. O interesse no tema surgiu porque muitos alunos brasileiros que sabem inglês d
Trab. linguist. apl.. Publicado em: 2017-04
-
4. O ensino da língua portuguesa para estrangeiros no município de Blumenau - SC e a sua interface com a fonoaudiologia
RESUMO: Objetivo: conhecer como se desenvolve o ensino da Língua Portuguesa para estrangeiros no município de Blumenau - SC. Métodos: a abordagem metodológica utilizada foi a qualitativa, e o instrumento para a coleta de dados foi entrevista semiestruturada com sete professores em Blumenau - SC. A análise dos dados foi realizada por meio da Análise d
Rev. CEFAC. Publicado em: 2015-12
-
5. Luise Ey e a descrição da pronúncia portuguesa em manuais de português para alemães em princípios do século XX
Parte do livro:Dos sons às palavras: nas trilas da Língua Portuguesa
Autor(es): Gärtner, Eberhard
EDUFBA. Publicado em: 2009
-
6. Um estudo da ortografia da obra Os Lusiadas (1572) de Luis de Camões / A study of the orthography of the works The Lusiadas (1572) of Luis of Camões
Esta Tese apresenta um estudo da ortografia de Os Lusíadas, de Luís Vaz de Camões, em sua primeira edição (1572). O principal objetivo é revelar a situação da ortografia portuguesa no século XVI. Este estudo, portanto, representa uma importante contribuição para um melhor entendimento da história da ortografia portuguesa bem como para a história
Publicado em: 2009
-
7. Erro de leitura das vogais do inglês americano como língua estrangeira pelos falantes do português do Brasil: das redes de ensino estadual, particular e universidades
Esta pesquisa foi realizada com intuito de demonstrar que alunos falantes do português do Brasil como língua materna (LM) apresentam dificuldades no que diz respeito ao aprendizado do inglês americano como língua estrangeira (LE). Obteve-se, como objetivo principal, Investigar a leitura das vogais do inglês americano por alunos brasileiros oriundos de R
Publicado em: 2009
-
8. Effect of dental wear, stabilization appliance and anterior tooth reconstruction on mandibular movements during speech
O objetivo deste estudo foi verificar alterações nos movimentos mandibulares durante a pronúncia dos fonemas /m/ e /s/ da língua portuguesa, em pacientes com desgaste dental incisal antes a após a instalação de placas interoclusais e restauração dos dentes. Os voluntários foram divididos em grupo controle, composto por pacientes dentados, e grupo e
Brazilian Dental Journal. Publicado em: 2008
-
9. Ideofones: um estudo no falar paraense / Idiophones: a study in the Paraense Speech
O estudo aqui empreendido sobre o Simbolismo sonoro no Português Brasileiro foi um desafio. Principalmente, pelas parcas referências sobre o assunto na língua portuguesa. Tal processo ainda não foi estudado, com particular inclinação no Português brasileiro, mas, entre poucos, alguns estudos existentes podem ser encontrados em outras línguas, como: b
Publicado em: 2007
-
10. Aspectos da aquisição da vogal oral /a/ em língua espanhola por estudantes de língua portuguesa : a questão da percepção
No português brasileiro (PB) há basicamente dois tipos de nasalidade: a nasalidade dita fonológica é a marca de nasalidade obrigatória que recebe a vogal quando seguida por uma consoante nasal na mesma sílaba (como em ‘campo’); a nasalidade dita fonética é a marca de nasalidade que recebe a vogal de uma rima vazia seguida de uma consoante nasal n
Publicado em: 2007
-
11. Desenvolvimento de regras de pronúncia para a síntese de fala em língua portuguesa
Sabe-se que a fala é a principal maneira de comunicação entre as pessoas. A Síntese de fala (geração automática da fala pelo computador) tem recebido atenção da comunidade acadêmica e profissional por várias décadas. Ela envolve a conversão de um texto de entrada em fala, usando algoritmos e algumas formas de fala codificada. O texto pode ser di
Publicado em: 2007
-
12. Vozes infantis: a caracterização do contraste de vozeamento das consoantes plosivas no português brasileiro na fala de crianças de 3 a 12 anos
Os sons obstruintes plosivos são produzidos logo cedo pelas crianças, mas apesar disso é comum encontrarmos na clínica fonoaudiológica aquelas que apresentam dificuldades para pronunciá-los, principalmente em relação a estabelecer a distinção entre os vozeados e os não-vozeados. Para a produção dos sons vozeados a literatura fonética explica qu
Publicado em: 2007