Lingua Guarani
Mostrando 13-24 de 57 artigos, teses e dissertações.
-
13. Aspectos da modalidade epistêmica em Tapirapé
Neste artigo, descrevem-se alguns recursos utilizados pelos falantes do Tapirapé, uma língua da família Tupí-Guarani, para codificarem fonte e confiabilidade da informação. Sabe-se que todas as línguas possuem algum mecanismo para expressar a fonte de informação, embora nem todas apresentem a evidencialidade como uma categoria gramatical. Diferentem
Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Ciênc. hum.. Publicado em: 2013-08
-
14. O uso de neologismos por empréstimos em Kaiwá: um estudo preliminar da versão do Novo Testamento Bíblico
Esta dissertação reflete sobre o fenômeno do empréstimo linguístico, pela língua kaiwá, segundo a perspectiva do contato de línguas, ocasionado tanto pela proximidade, quanto pela situação de bilinguismo que suscita entre os indígenas e a sociedade envolvente, na busca pela comunicação e compreensão de suas diferenças. O objetivo da pesquisa �
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 22/11/2011
-
15. As relações entre entoação frasal e melodia de músicas populares paraguaias / Relaions between phrasal intonation and melody of popular songs paraguayan
Esta tese busca averiguar as relações entre entoação frasal no guarani e melodia de músicas populares paraguaias. Foram analisados falas e cantos de sujeitos do gênero masculino e feminino. Segue-se por base o modelo de análise proposto por Ferreira Netto (2006), que analisou a prosódia da língua portuguesa observando a frequência fundamental como
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 08/08/2011
-
16. MESSIANISMO E RESISTÊNCIA GUARANÍTICA NOS CONTOS DE AUGUSTO ROA BASTOS
Por meio desta dissertação queremos destacar dois fatores que consideramos pertinentes dentro dos contos de Augusto Roa Bastos: o messianismo e a utilização da língua guarani como elemento de resistência, primeiro, ao processo de colonização e imposição da metrópole espanhola e em segundo plano ao neocolonialismo que se implantou com a Revolução
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 30/03/2011
-
17. Crenças e atitudes linguísticas na cidade de Capanema : um estudo da relação do português com línguas em contato
Como se sabe, apesar de não utilizar o idioma espanhol, o Brasil faz limite com diversospaíses falantes desta língua. Somente o Estado do Paraná, situado na região sul do Brasil,possui dezenove municípios limítrofes com o Paraguai e a Argentina, por exemplo. Nestecontexto geográfico, está inserida a cidade de Capanema, localizada no sudoeste do Para
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 26/02/2011
-
18. Uma contribuição à história linguística da língua geral amazônica
Este artigo mostra que as mudanças ocorridas na Língua Geral Amazônica durante 300 anos, embora esta língua tenha sido exposta a interferências externas do Português e de inúmeras línguas indígenas, foram graduais, sem que tenha havido interrupção em sua transmissão. Isso demonstra que sua origem foi genética, de acordo com os princípios que su
Alfa : Revista de Linguística (São José do Rio Preto). Publicado em: 2011-12
-
19. Construindo proximidades e distanciamentos: etnografia tupi guarani da Terra Indígena Piaçagüera/SP
Realizada a partir do trabalho de campo na Terra Indígena Piaçagüera, no litoral sul do Estado de São Paulo, entre os anos de 2007 e 2009, esta pesquisa propõe uma análise da construção das relações Tupi Guarani com outros grupos indígenas, em especial com os Guarani Mbya, e com os não indígenas, assim como das relações entre os próprios Tupi
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 26/01/2010
-
20. Estudo morfossintatico do Asurini do Xingu / Study of the morphosyntax of the Asurini of Xingu language
Esta tese é um estudo da morfossintaxe da língua Asuriní do Xingu (família Tupi- Guaraní), falada pelos asuriní que residem no Posto Indígena Kwatinemu, no município de Altamira, estado do Pará. A análise pretendeu dar uma visão geral da língua e apresentar aspectos socioculturais de seu povo. Dessa forma, além da morfologia e da sintaxe, partes
Publicado em: 2009
-
21. Descrição gramatical da Língua Araweté
Esta tese de doutorado apresenta uma primeira descrição aprofundada da gramática da língua Araweté, que é um dos membros do sub-ramo V da família lingüística Tupí-Guaraní (RODRIGUES, 1985; RODRIGUES e CABRAL, 2002), o qual, por sua vez, é um dos dez ramos do troco Tupí (RODRIGUES, 1985, 1984-1985, 1997, 1999). O Araweté é falado por um grupo d
Publicado em: 2009
-
22. Mapeamento das línguas de sinais emergentes : um estudo sobre as comunidades linguísticas indígenas de Mato Grosso do Sul
A presente pesquisa denominada "Mapeamento das línguas de sinais emergentes: um estudo sobre as comunidades linguísticas indígenas de Mato Grosso do Sul", foi realizada numa perspectiva de mapear e registrar, através do olhar de como as línguas de sinais familiares está emergindo no contexto plurilíngue, especificamente nas aldeias Jaguapiru e Bororo
Publicado em: 2009
-
23. Descrição fonológica da língua Terena (Aruak)
In this work, we developed a study about the phonological inventory of the Terena language, an Indian language of the linguistic family Aruak, the objective is to describe and analyze the phonology of the language. Data of the Instituto Sociambiental (ISA) point out that the Terena is today a population about sixteen thousand people, they live in indian rese
Publicado em: 2009
-
24. A constituição do ethos no discurso indígena da Aldeia Pau-Brasil
Esta Dissertação trata da constituição do ethos discursivo no processo de desvelamento da identidade do indígena da aldeia Pau-Brasil, localizada no município de Aracruz, no Espírito Santo. Selecionamos como objeto de análise quatro relatos retirados dessa realidade indígena e publicados na coletânea Os Tupinikim e Guarani contam..., organizada por
Publicado em: 2009